雙語教學法論文8篇

時間:2023-03-30 10:39:17

緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發表網為您精選了8篇雙語教學法論文,愿這些內容能夠啟迪您的思維,激發您的創作熱情,歡迎您的閱讀與分享!

雙語教學法論文

篇1

一、雙語教學的基本定位

(一)教學目標的定位。一般來講,雙語教學是指通過引進國外最新的專業教學內容,借鑒國外先進的教學理念、教學方式,使學生能夠利用英語語言、文化,掌握專業知識,熟悉英語思維、求知、交流的習慣,即達到學會“用英語表達”和“用英語學習”,的教學模式。但國際法的雙語教學目標不僅限于此,更重要的是要達到“用英語進行法律實踐”的目的,其實踐性要求更強。在國際法的雙語教學實踐中,要特別注意其與“法律英語”教學、“專業外語”教學的區別。雙語教學不是強化語言能力的外語教學,也不是中外語言翻譯教學,更非犧牲母語的外語教學,是在系統學習專業知識的過程中不斷地讓學生接觸英語,是從聽說讀寫四方面培養國際交流人才而努力,是偏重于培養學生的應用能力而不是研究能力。

因此,國際法的雙語教學要達到以下教學目標:通過內容國際化的雙語課程教學,使學生能較全面地掌握先進的國際法理論體系,了解當今國際法實踐的最新動態,突出國際法所涉及的基礎理論和基本實務,為學生今后從事相關工作奠定堅實的專業基礎和英文功底。

(二)教學內容的定位。國際法是“動態法”,它隨著國際關系的變化而不斷地變化和發展。國際關系的發展使得傳統國際法中許多規則發生了變化,因此,在教學中要力求做到:首先,密切關注國際法與國際關系的新發展,授課內容充分反映現代國際社會中國際法規則的最新變化,充分吸收國際法學界的最新研究成果與觀點,如:國際刑法、國際環境法、國際人道法以及國家豁免等問題。其次,講授內容和范圍方面有重點、有要點,不追求面面俱到,不局限于某一本固定教材。國際法的法律問題往往因各自的目的和立場的差異而變得紛繁復雜,授課中不必詳細講授國際法的所有問題,要有所側重,在內容和范圍上有所取舍方,重點選取那些對于理解當代國際法的基本規則起重要作用的事件。

(三)教學方法與手段的定位。教學過程中要積極運用啟發式、參與式教學法,啟迪學生思維,激發學生學習的積極性,活躍課堂氣氛,增強雙語教學效果。一方面,主講教師在教學過程中大量使用英語課堂用語,通過一些承上啟下的標志性話語,將講課的各個部分串連起來,提醒學生各內容之間的銜接和過渡。另一方面,充分注重通過案例來解析國際法原理和規則。法學的學習,需要現實生活實踐的支撐。畢竟作為規則體系,只有與實際生活需要相聯系,落實到法律規制對象的具體行為中,才能達到對公平、正義和秩序目標的追求,國際法學也不例外。

二、雙語教學的組織實施

(一)課程設置。在雙語教學資源不足的背景下,國際法學科的3門課程中,應當優先考慮國際經濟法的雙語教學。原因有二:其一,是我國國際經濟活動日益活躍與深入開展的現實需要;其二,國際經濟法具有很強的國際共通性,構成其法律淵源的國際條約、國際慣例被世界上大多數國家認可,且多以英文文本,提供了豐富的雙語教學素材,這是國際經濟法開展雙語教學的優勢條件。鑒于學生的意愿關涉國際法學科雙語教學的效果,應當賦予學生選擇是否參加雙語課程的權利,國際法學科雙語課程可設置為專業選修課。至于課時,應依國際法學科3門課程的教學內容而定,但在同等教學量的情況下,較之純中文授課,應適當增加雙語教學課程的課時。

(二)教學環節。在語言使用上,國際法雙語課程授課應當盡量多地使用英語,當然也要考慮授課對象的英語水平,在各個教學環節靈活運用授課語言:在解釋概念時,如果多數學生領會不透,要適當地用中文講解,以確保學生正確完整地理解授課內容;上課持續時間較長,學生呈現疲態,反應速度變慢時,也可用中文講解。但是,從總量來看,英語授課至少應達50%以上。在講授環節上,除了傳統的案例研究、模擬法庭等實踐教學方式,在國際法雙語課程案例教學中,應探索形式更為多樣的實踐教學環節。

(三)考核評價。國際法雙語課程考核評價仍然以閉卷考核為主。既可以采用全英文試卷,也可以采用一半中文、一半英文的雙語試卷,要側重于對同一概念的雙語理解能力考核,加強對規范性法律文書的雙語考核。還要突破傳統的期末閉卷考試方式,探索形式多樣的、有利于激發學生學習興趣、提升雙語教學效果的考核方式,包括開卷考試、加大對學生平時課堂表現和課后學習的評價比重等。

三、雙語教學常態化的探索

(一)提高教師隊伍素質。就雙語教學而言,雙語教師的外語水平和學科水平一樣重要。因此,在選拔雙語教師時,首先要考慮他們的外語水平,尤其是口語表達能力。當然具有留學背景的專業教師是最佳人選,其次是高學歷的專業教師。他們大都通過了外語等級考試,一般都具備閱讀原文參考書和專業文獻的能力。對于要長期從事雙語教學而沒有留學背景的教師,要對他們進行至少一年的外語培訓,主要是提高他們的聽說能力。要開展教學法活動和雙語教學競賽等多種形式的活動,進行教學經驗總結與交流,調動教師雙語教學的積極性。同時學校要制定相應的雙語教學的激勵機制,建立雙語教學指導委員會,對雙語教師進行嚴格的考核,實行優勝劣汰。

篇2

(一)蒙漢雙語遠程平臺上的案例教學

實踐現狀具有開放性、互動性、網絡性、虛擬性特點的現代遠程開放教育是以學生自主學習為主,教師借助網絡平臺給學生提供學習支持服務的一種新型教學模式。在這種新型的教學模式下,作為《行政法與行政訴訟法》課程責任教師,嘗試著充分利用網絡平臺展開蒙漢雙語案例教學。2012年,內蒙古電大文法學院開始著手構建蒙漢雙語網絡學習支持服務系統,并開通了網絡學習平臺。自蒙漢雙語網絡教學平臺開通以來,《行政法與行政訴訟法》課程的負責人根據該課程的專業特點并按照現有網絡學習支持服務平臺進行了一些探索。首先,為學生提供了《行政法與行政訴訟法》課程的教學資源,如考核說明、教學大綱、教學輔導、期末練兵、案例分析等。在考核說明中通過不同的節點明確了相關知識點,并在此基礎上為學生提供了相關的案例。要求學生根據個人的需求,進行案例分析討論,進而掌握案例中的知識點及考核點。其次,利用蒙漢雙語教學平臺上的蒙語討論區,與學生們進行實時和非實時的案例分析、討論、點評、回復等。并按照網上教學的設計和安排,要求每個學生必須實時或非實時地進行課程學習。將一些翻譯成蒙語的案例傳到平臺上,要求學生進入討論區,參加案例討論。通過點評、回復功能參與和指導學生的案例討論。遠程教學平臺記錄了每個學生在網上的學習行為。

(二)網絡平臺上的蒙漢雙語案例教學中存在的問題

網絡案例教學中運用的案例應當具有典型性、針對性和現實性,而且要與課本內容相吻合。在進行不同階段的教學內容時,各種類型案例的難易程度要循序漸進。案例的設計必須考慮學生接受知識的規律,盡量使難度呈梯度增加,使學生由簡入手在逐步獲取知識的過程中獲得成功。在實踐教學中,蒙漢雙語法律專業的《行政法與行政訴訟法》課程網上案例教學雖然已經啟動,但仍然存在諸多不完善的地方。

1.蒙古語案例資料來源匱乏,缺少蒙語案例匯編

是蒙古族聚居的少數民族地區,蒙古語也得到了普遍適用,但在法學領域中蒙古語的運用仍然很薄弱。隨著信息時代的蓬勃發展,雖然蒙古語的媒體及遠程平臺得到了進一步的發展,媒體有法律方面的專題節目,由蒙古族法學專家們對法律現象進行分析解答。但仍然存在一些不足之處,如具有時代意義的經典案例少之又少。《行政訴訟法》第八條明確規定:少數民族地區可以使用少數民族各民族公民都有用本民族語言、文字進行行政訴訟的權利;在少數民族聚居或者多民族共同居住的地區,人民法院應當用當地民族通用的語言、文字進行審理和法律文書;人民法院應當對不通曉當地民族通用的語言、文字的訴訟參與人提供翻譯。所以,在內蒙古地區尤其蒙古族聚居的各個盟市的公檢法機構都有蒙古族工作人員,且實踐中也都能夠運用蒙古語。如最典型的就是錫林郭勒盟各旗縣的法院在審判全過程基本用蒙古語進行。雖然,審判實踐中有很多運用蒙古語審判的案件,但這些案件沒有能夠匯編成典型案例集運用到教學實踐上。這是蒙漢雙語法律專業面臨的很大的一個挑戰。案例教學最主要是要有案情。案情可以由教師編寫,也可用法院審判的實例案情。畢竟教師的實踐是有限的,法院的審判實踐是豐富多彩的。所以我個人認為在案例教學中采用法院的審判實踐對法理知識的教學會更有效。

2.學生對蒙語法律術語的掌握不規范

《行政法與行政訴訟法》課程是中央廣播電視大學法學專業及行政管理專業的必修課程。本課程主教材為中央電大出版社出版,皮純協教授主編的《行政法與行政訴訟法教程》。教材全面、系統闡述行政法與行政訴訟法學科的基本原理和基本知識。它是本課程的基本教學依據,也是復習、考試的基本依據。也是蒙漢雙語法律專業的學生必須使用的教材。因此,在蒙語平臺上進行蒙語案例教學時需要進行大量的翻譯。在教學實踐的過程中,我發現很多學生對法律術語的表述不一,按照個人的意思隨便翻譯。雖然在討論的過程中態度都很積極,但對傳上去的案例理解不透徹,進而給分析、探討和尋找答案帶來了一定的難度。

3.蒙語學習評價平臺不完善

內蒙古電大遠程平臺雖然創建了蒙語平臺,但由于多種因素仍處于初建階段,不夠完善。目前該平臺設立了最基礎的一些欄目,如課程大綱、課程考核、討論區等。為了鞏固學生的學習情況,應當設立學習評價欄目。

4.學生的參與趨于零散

蒙漢雙語的學生來源大多是各旗縣的在職或非在職人員,且基礎不一,大家參與討論的積極性不是很高。大多數參與答疑的學生都是切身涉及到的法律問題。有的是不會使用蒙語輸入法,無法在線與老師進行交流,只能是通過電話解決問題。

二、在遠程網絡平臺開展蒙漢雙語案例教學的可能路進

(一)搜集大量典型案例進行譯編

首先,案例教學不可缺少案例事實材料。為了能夠引起學生的學習興趣,提高其學習效率,我在教學實踐中努力搜集有關行政法方面的案例事實材料,將這些案例按照教學大綱和教學進度,分出各章節相關案例,最后匯編成案例集。在上傳案例時,除了案例事實材料、思考討論的問題之外,還為學生提供案例涉及的背景資料以及難點提示等。當然也可將一些具有影響的未翻譯的經典案例的超鏈接發給學生供其參考,以獲得大量的與案例內容相關的其他信息。

(二)規范《行政法與行政訴訟法》中出現的法律術語

為了提高學生獨立閱讀、思考、分析案例的能力,我要求學生首先對本課程的法律術語進行熟悉。在熟悉術語之后,根據教師在課程主頁中提供的相關參考資料深入思考,獨立分析案例,得出結論,最后利用網絡平臺的討論區,直接向教師傳送自己的結論,如有不明白的地方也可提出疑問。

(三)完善學生學習評價體系

在網絡平臺的案例教學中,教師除了評價學生分析案例的邏輯性、完整性之外,還要將學生在網上參與討論的情況納入評價范疇來考慮平時成績,如學生參與討論的次數、與其他同學網上協作討論的情況、與教師互動的狀況等。通過遠程教學平臺對案例教學的全程實現自動記錄和監控,為網上案例教學評價提供了評價的客觀依據。所以,蒙漢雙語遠程平臺需要完善學生學習評價體系迫在眉睫。

(四)設立激勵機制促進小組討論

篇3

論文摘要摘要:本文從我國學術界對雙語教學的不同觀點入手,分析了雙語教學的優點和我國發展雙語教學的重要性,指出我國在實行雙語教學時,要注重保持母語和英語的平行發展,既要強化母語的優勢,保證中華文明的延續和發展,又要兼顧現代社會國際化的發展趨向,重視英語作為國際語言的地位,提高學生的英語應用能力,培養二十一世紀的現代化國際型人才。

2001年國家教育部在《有關加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》中要求,為更好地適應我國加入WTO后經濟、科技和教育發展需要,本科教育要創造條件,引進原版外語教材,使用英語等外語進行公共課和專業課教學,力爭三年內,外語教學課程達到所開課程的5%-10%,培養高素質復合型人才,實現我國高等教育的可持續發展。[1由此,我國的雙語教學發展進入時期,許多高校相繼進行了雙語教學的實踐。

然而,雙語教學在我國學術界引起極大的爭議。一方面,學者肯定了雙語教學對改善我國英語教學耗時長,見效慢的弊端所起的積極功能;另一方面,一些聞名的學者紛紛撰文,對雙語教學的發展表示質疑,甚至提出反對的意見。馬慶株教授指出,英語在中國學校教育的地位嚴重地影響了漢語作為母語的地位。[2包天仁教授認為,采用不適合中國國情、教情、學情的雙語教學,不僅不可以解決中國的英語教學質量和效率新問題,而且輕易出現母語學不好,英語也學不好的局面。[3本文從我國學術界對雙語教學的不同觀點入手,分析了我國發展雙語教學的重要性,指出我國開展雙語教學應該兼顧母語和英語的平行發展。

一、開展雙語教學的重要性

雙語教學關系到中國長遠的切身利益。不可否認,世界經濟和文化的重心在美國和歐洲,其傳播方式從來就是從中心向邊緣地帶擴散。中國是發展中國家,處于邊緣地帶。在相當長的時期內,我們必須加強英語學習,才能夠較快地學習和把握發達國家的科學知識和先進技術。

以互聯網和信息技術領域為例。印度軟件業遠遠勝于中國同行摘要:印度出口軟件年總值在62億-85億美元。而中國1999年的軟件出口只有1.3億美元,歷年出口累記總值還不到10億美元。中國軟件工業創匯只有印度的1/50-1/60。到底是什么原因造成中印軟件同行在世界市場競爭中存在如此巨大的差別?印度是一個雙語國家,官方語言是英語。從形式上看,一個國家講一種語言,似乎是獨立的象征,但英語作為一種工具,卻無意中使印度人更快地走向實質上的獨立,順利地走出種群的約束。很多人未必會想到印度是世界上位于美國和俄羅斯之后的第三個科技大國。自80年代以來,為了適應世界的高科技需求,印度迅速地,甚至奇跡般地發展了自己的軟件產業,軟件生產量已經占世界軟件總量的16.7%。比爾·蓋茨驚呼“印度將會在21世紀成為軟件的超級大國”。這個實例提醒我們,外語教育質量的優劣會直接關系到我國的綜合國力、國際競爭力的提高以及“社會生產力跨越式發展”的戰略目標的實現。

(一)培養現代化高素質人才的需要

“雙語教學”是中國在改革開放,加入WTO,互聯網普及的大背景下,應21世紀新型人才的需要而產生的。世界的發展,需要多元文化的碰撞、交流和合作。新世紀的學生必須具有很強的國際意識和國際視野,既懂得東方的文化傳統和價值觀念,又能以欣賞的態度,汲取西方文化中優秀的傳統和價值觀念。因此,高校雙語教學的培養目標是使學生在學習把握專業知識技能的同時能較好地把握一門外語。學生既能繼續和發揚中華民族的優秀傳統文化,又能吸收借鑒豐富多彩的世界文化,既具有愛國主義精神和民族自信心,又具有開放、平等和尊重的全球意識。開展雙語教學,不僅涉及到未來一代的語言交流和語言水平的提高,更涉及到多元文化的認同和和世界各種文化的和諧發展。其目的是為了改變我國歷史上長期形成的單語制教學模式,促進我國多元文化的發展,培養一大批精通外語,具有全球化思維觀念和廣闊的全球視野的高層次、高素質的復合型人才,推動社會經濟文化的發展。

(二)加強英語語言能力的培養的需要

英語是最重要的國際通用語言。目前,許多非英語國家在開設外語課程時,都不約而同地首選英語,在實施雙語教育時,也不約而同地選擇了母語/英語雙語教育。其重要原因就在于英語已經成為了國際化語言。

我國歷來非常重視英語,始終把它作為中學三大核心課程(語文、數學、外語)之一。和其它學科相比,許多學生在英語學習方面花費的時間和精力是最多的。但是,多年來我國英語教學存在著一個嚴重的弊端,即學英語而很少用英語,英語應用能力差,英語學習和專業學習脫節。因此,英語成為了一門費時多,收效差的課程。很多學生經過8年甚至12年的英語學習,卻不能比較熟練地閱讀英語原版書籍,尤其是聽不懂,講不出,難以和外國人直接交流。傳統的教法、學法已經很難適應新的發展需要了。

用教學語言來促使外語語言能力的發展,這是雙語教學的優點之一。由于學習的需要,學生自然會產生努力學習外語的動機和喜好,而且這種動機和喜好比在單純的語言課程上所產生的更加持久。和專門的語言教學不同,雙語教學使學生通過對教學語言的感受來達到提高外語水平的目的,學生在努力弄清教師在課堂上講的意思的同時,外語聽力和外文知識將在有意和無意之中得到強化,其中外語聽力的提高將對學生外語整體水平的提高起關鍵功能。

二、雙語教學應注重母語和英語的平行發展

批評或反對實施雙語教學的學者提出,雙語教學會弱化我國學校教育中母語的地位。南開大學教授馬慶株認為,雙語教學的推廣侵犯了漢語作為國家教學語言的地位。[22005年度全國語言文字工作會議上,教育部副部長袁貴仁強調,對于重視外語學習和使用而忽略或者削弱自己國家語言及其文字學習和使用的現象,要進行糾正。[2那么,雙語教學中應如何對待母語和英語的關系呢?筆者認為,在進行雙語教學中,我們一定要注重保持漢語和英語的均衡發展。

經濟的全球化發展和互聯網的普及帶來了不同文化的沖突和交融。如何在經濟全球化的背景下學習和借鑒發達國家的文化和先進技術,發展本國的經濟和文化,同時保持自己國家和民族的優秀文化傳統,成為世界上很多國家,尤其是發展中國家的一個難題。

自20世紀80年代以來,隨著我國改革開放政策的實施,中國和世界的聯系日益密切。作為世界主要通用語言的英語,在中國學校教育的地位不斷加強。雙語教學正是在這樣的背景下,作為對中國外語教學的補充,受到學者和學校的青睞。

中國雙語教學的目的,一方面是加強英語的教學效果,培養一批能熟練應用英語的高素質人才;另一方面是通過專業學科的雙語教學方式,讓學生接觸、了解該領域最新的、最前沿的科技信息,幫助未來的一代更快的接受國外的先進技術,同時也促進中國先進文化技術的傳播。學好英語,不僅可以幫助我們了解世界,還可以加強中國的對外宣傳,讓世界更好的了解中國,為中國和世界的聯系提供語言的保障。

然而,發展雙語教學,提高英語教學質量不能以削弱母語的地位為代價。語言不僅是交流的工具,還是思想和文化的載體。語言“不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊藏著該民族對人生的看法、生活經歷和思維方式。”[4語言作為本民族的文化成果,凝聚著該民族對世界的看法,體現了本民族的價值觀念。語言不是單純的交流工具,也是民族的一種標志,是一種直接影響到人們的“文化歸屬意識”乃至世界觀建構的媒介。

因此,任何民族和國家都會重視保護本民族語言的母語地位,控制外來語言對本民族或國家語言的沖擊和同化,并且加強自身語言在本土以外的推廣,提升自己語言的國際地位。歷史上,很多征服者在武力征服一個民族的同時,都力圖通過推行自己的語言和文化,在思想和意識形態上完成對被征服者的最終同化和奴役(如歷史上諾曼征服時期法國語言和文化對英國語言和文化的沖擊,大英帝國時期英國對被殖民地的文化和語言的滲透)。二次世界大戰以后,許多獨立的國家在贏得政治上的獨立后,紛紛擯棄原殖民地的語言,確立自己國家民族語言的母語地位,以保證在文化和思想上擺脫原殖民地的統治,完成真正意義的獨立。

然而,目前在我國國內某些領域卻過分強調英語的地位,甚至在雙語教學中使英語在教學中的語言地位超過母語,威脅漢語的國家語言地位?!爸袊p語教育網(www.bilingual.com.cn)”上公布的“雙語教材系列”和該網站統計雙語教學的實際情況顯示,中國的雙語教學實際上就是英語的單語教學。過度地強調英語在學校教育的地位,擠壓學生漢語的使用,結果會剝蝕學生的民族自尊心,影響學生把握漢語和漢民族文化。馬慶株教授指出,在幼兒教育中實行雙語教學,甚至在有些地區漢語學習讓位于英語學習,這樣會使孩子從小就產生一種英語的地位高于漢語的觀念,從小親近西方文化,認同西方文化,而喪失對中國傳統語言和文化的認同感。[2這種過分重視英語,忽略母語的雙語教學既不利于培養具有愛國主義精神和民族自信心,又具有開放、平等和尊重的全球意識的高素質人才,也違反了雙語教學目的——讓學生把握漢英兩種語言,成為雙語人才。

漢語是漢民族交流的語言,傳遞了中國古老的文明和燦爛的文化。新一代的中國人不僅要有全球化的國際視野,也要繼續和發揚中華民族的優秀傳統文化,具有愛國主義精神和民族自信心。中國要發展,要向發達的國家學習先進的技術和文化,最終的目的是建立擁有強大經濟實力和優秀民族文化的現代化中國。因此,中國的雙語教學既要增強英語教學中的西方文化含量,又要在多層次的雙語教學中系統引入和加強中國文化教育,保證學校教學中漢語和英語兩種語言的平行發展。

三、結語

雙語教學是中國在國際化大背景下采用的一種新型的教學方法。我國在實行雙語教學時,要注重保持母語和英語的平行發展,既要強化母語的優勢,保證中華文明的延續和發展,又要兼顧現代社會國際化的發展趨向,重視英語作為國際語言的地位,培養二十一世紀的現代化國際型人才。

參考文獻摘要:

[1燕慶明.信號和系統教程[M.北京摘要:高等教育出版社,2004.

[2彭澤潤.“英漢雙語教學”跟“國家漢語戰略”矛盾--語言學家、南開大學博士生導師馬慶株教授訪談錄[J.北華大學學報,2005(2).

篇4

關鍵詞:案例法;雙語教學;教學效果

中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2015)05-0078-02

近年來,在高等學校進行雙語教學一直是一個比較熱門的話題,在《中國期刊全文數據庫》上用“雙語教學”作為題名關鍵字進行搜索,1995-2000年查出論文共156篇,2001-2005年迅速提高到1644篇,增加10倍多;而2006-2010年增加到5227篇,而僅在2013年,這一數字就達到了5076篇。在當前經濟全球化的背景之下,經濟學專業課的雙語教學被認為有助于培養學生專業技能、形成雙語概念、了解國際前沿,形成雙語解決問題能力(王靖和陳衛東,2011)。盡管如此,雙語教學方法在經濟類專業課雙語教學中的應用還遠遠稱不上“完善”,實踐應用當中存在不少嚴重問題,以至于有學者甚至認為雙語教學的“輸出專業、英語雙料的復合型人才”的最終目標大大高于當前許多普通高等院校的實際能力,短期時很難實現(高芳英,2007)。如何解決雙語教學中遇到的問題和困惑,從而最大限度的實現雙語教學的目標,就成為擺在所有從事雙語教學研究的研究者和實踐者面前的一個難題。本文認為,在適當的安排下,將案例教學與雙語教學相結合,可能會顯著提高雙語教學的教學效果。

一、知識轉移效果的影響因素及雙語教學的特殊困難

知識轉移是在一定情境中,從知識的源單元到接受單元的信息傳播過程,Albino等將轉移過程中影響知識轉移效果的因素歸納為轉移主體、轉移內容、轉移媒介以及轉移情境四個方面,知識轉移效果影響因素的理論與實證的研究多據此開展?;仡櫼酝芯靠梢园l現,學者們分析了轉移主體的意愿(包括知識源的轉移意愿與知識受體的學習意愿)、轉移主體的能力(包含知識源的轉移意愿與知識受體的學習意愿)、轉移主體的能力(包括知識源的轉移能力與知識受體的學習能力)、轉移主體間的關系(包括信任程度、溝通強度等)、轉移主體間的差異、轉移知識的自身特性、知識轉移的方式與過程以及知識轉移所依賴的情境等因素對知識轉移效果的影響。雙語教學的核心特點就是“雙語”,即同樣的專業知識要用兩種語言來傳授,關于雙語教學的授課語言安排問題,有不少爭論,但是基本有一個共識,即雙語教學中使用外語授課的比例要達到相當大的比重。僅這一點造成了兩個問題:一是知識轉移量增大,由于存在著專業課教學和外語教學兩方面的屬性,雙語教學中知識轉移內容量的要求迅速擴大;二對知識轉移主體和受體的能力及意愿提出了更高的要求。“雙語”造成的上述兩個問題使得雙語教學法從一開始就面臨著傳統教學所不用面臨的困難,國內諸多研究指出了當前國內雙語教學過程中存在的問題。主要集中于如下幾方面。一是師資水平問題,康淑敏和崔新春(2009)表明,承擔雙語教學任務的教師,受過正式培訓的僅有7.5%,海外留學、工作或訪學經歷的只占13.2%。半數以上認為“說”的能力較弱,不能完全滿足教學需要。而外籍老師講授比較膚淺,無法深入分析(陳思本,2007),這使得師資問題成為雙語教學實踐過程中的瓶頸。二是學生水平與學生的心理因素,如李桂山、馮晨昱(2009)研究發現,在外籍老師集中授課或有外國留學生的班級中,近70%的學生接受全外語教學模式;而當國內教師用全外語式教授同一門課程時,接受程度明顯下降,作者將這一問題的原因歸結為學生的外語接受能力及其他心理因素。三是課程設置缺乏系統設計,教學方法與資源不足。有學者認為英語教學結束過早,使雙語教學沒有做好充分準備(王建光,2009);雙語課程設置隨意性大,課程單薄沒有形成體系,很難保證教學效果(陳志祥,2010);另外,雙語教學的環境與資源不夠理想,網絡資源和課外閱讀資源較少;原版教材往往與我國實際國情脫節,學生現有的英語能力又很難理解書本中的專業內容(陸諍嵐和吳俊,2007)。綜上,筆者認為,當前雙語教學主要需要解決的問題還是一個師生之間以及生生之間的溝通問題,這需要根據教師和學生的背景、教學資源以及教學環境的條件進行合理的教學設計和教學方法安排,才能切實提高雙語教學的效率。

二、案例法對雙語教學效率的改進

案例教學法是指以案例作為教學媒介,以案例撰寫、案例問答、角色扮演、專業講座及問答、實地參觀等多種方式出現的一種旨在強化學生對理論知識理解,并增強學生理論聯系實際及解決實際問題能力的教學方法。現代意義上的“案例教學法”主要指哈佛大學法學院前院長克里斯托弗?哥倫布?蘭代爾(Christopher Columbus Langdell)提出的,最早應用于法學教學中,后被廣泛應用于其他學科。戴方博和朱方偉(2013)將案例教學法的特點歸納為情境模擬性、師生平等性和合作互動性。從這幾方面看,將案例法引入雙語教學,將對雙語教學效果起到促進作用。

1.師生平等的教學關系,提高學生的參與感,引導與激發學生主動學習的積極性。案例教學法的理論基礎是建構主義學習理論(黃勁松,2009),即不管案例教學法具體采取什么形式,它必然涉及到學生主動思考、主動參與的“以學生為中心”的學習過程。在此過程中,學生往往會被給予一個具體的任務,這就極大的降低了學生“搭便車”的心理,將督促激發學生主動學習的積極性。

2.情境模擬似的案例介入可以高效率的強化理論知識,加深理論知識的理解。專業課理論知識學習對學生的理解能力造成挑戰,而雙語教學中語言的不熟練或者障礙,將在一定程度上加大學生對理論知識正確理解的難度。而與理論知識相比,案例往往距離學生的生活更近,更容易被學生接受,學生通過案例可以充分加深對理論知識的理解,以及提高理論聯系實際的能力。收集撰寫案例以及案例任務完成過程中對雙語文獻的接觸與掌握也會提高學生對雙語文獻的把握能力,提高學生雙語課程的聽課效果。

3.互動合作式的教學模式,提高師生之間以及生生之間的溝通強度,也提高了效率。雖然根據教學目的、背景以及資源掌握等方面的不同,案例教學法可能采取不同的具體表現形式,但是無論如何,案例教學法都會涉及到師生或生生之間的互動。研究表明知識主體(教師)和知識受體(學生)之間的溝通強度是影響知識轉移效果的重要因素(戴方博和朱方偉,2013),案例教學法合作互動性特點極大的提高了師生間的溝通強度,對于運用包括非母語在內的雙語進行教學的過程而言,這是提高教學效果的非常重要且不可或缺的手段,因為只有在互動溝通的過程中,師生才可以對雙方提出的信息加以證實,了解對方是否對自己的信息做到了真正的理解。

三、案例法與雙語教學結合可能存在的問題與對策

上述分析表明,案例法情境模擬性、師生平等性和合作互動性的特點有助于克服雙語教學面臨的實際困難。然而,案例教學法本身在中國的實踐過程中也面臨著諸多問題,也就是說,如果不能合理的把握和應用,由于案例法實施過程中本身存在的困難,它不但可能不會改進雙語教學的效果,反而對教學效果起到反作用。從案例教學法在中國的實踐情況看,主要存在如下問題:一是案例質量不高。二是合格的師資缺乏。三是學生被動學習的習慣;四是教學設施不足,五是案例教學效果及滿意度有待提高。可見,在中國實行案例教學法本身也存在很多問題。案例教學法要想充分發揮作用,似乎需要滿足如下一些條件:一是有認真負責且水平較高的師資,且很專注于案例教學,能夠有興趣有能力撰寫案例并對學生的案例分析進行高效率的引導;二是學生要積極轉變角色,要習慣于成為學習過程的主動實施者;三是要有足夠的案例資源??紤]到當前許多高校的實際情況,要滿足上述三個條件不是一件容易的事。因此,要想使案例法在雙語課堂上得到高效率的使用,并提高雙語教學的教學效果,必須要根據實際情況,以實現教學目標為中心,對案例法的實施過程進行一定的改進。為此,筆者提出如下建議:

1.降低案例教學的期望值。一般人們一提到案例教學法,似乎就想到哈佛商學院的案例教學,似乎就想到哈佛商學院畢業的精英。其實,案例教學只是一種加強學生主動學習的一種手段,考慮到當前的實際條件,如果對案例教學法的培養目標定得過高,反而會得不償失,因此在與雙語教學結合時,應當適當降低案例教學法教學的教學目標,將目標定位于提高學生參與度,幫助學生強化課堂理論知識的理解,成為學生學習理論知識的輔助方法。

2.靈活安排案例教學的具體模式。案例教學法的具體實施方法有很多,比如企業實地考察調研、學生收集資料撰寫案例、學生小組合作匯報、專家講座討論等,應該根據實際教學目標、授課資源、教師與學生的基礎和能力,靈活的安排案例教學的模式。

3.循序漸進的進行課程建設。比如一門課程在授課伊始,由于缺乏合格的案例資源,可以采取要求學生分組收集資料,自行編寫案例、報告,教師點評與修改的方式初步建立起案例庫。這一過程本身也是學生參與、師生互動的過程,同樣可以加深學生對理論知識的理解,鍛煉學生閱讀文獻、收集資料、撰寫及演示報告的能力。而第二輪授課時,就可以利用之前學生參與的案例,作為授課資料,供學生進行更為正式的案例分析。

參考文獻:

篇5

1.內科學資源庫模塊構建與初步應用分析              

2.中醫內科學開放式教學模式的研究與實踐                

3.“內科學”教學方法與手段改革探討 

4.小動物內科學綜合設計性實驗教學的探討 

5.強化內科學研究生臨床思維能力培養的探討 

6.內科學教學中多媒體技術應用的利與弊 

7.結合內科學教學實際,培養醫學生醫患溝通能力 

8.內科學實習教學中存在的問題與改革 

9.PBL教學法在中醫內科學教學中的應用研究 

10.提高中醫內科學理論教學質量的探討 

11.《中醫內科學》課程教學改革的探索與研究 

12.淺談內科學教學方法的應用與體會 

13.如何加強實習生中醫內科學臨床思維能力的培養  

14.內科學教學中病案教學法和傳統講授法的比較 

15.口腔內科學理論實踐一體化教學改革思路探討 

16.Blackboard平臺應用于口腔內科學教學中的效果評價 

17.PBL教學在中醫內科學課堂教學中的應用 

18.對醫學生內科學臨床實習綜合能力量化考核的研究和探討 

19.基于臨床案例的PBL教學法在中醫內科學理論教學中的應用 

20.內科學專業住院醫師規范化培訓新模式的初步探索 

21.案例式教學法在高等中醫藥院校內科學教學中的應用 

22.臨床醫學內科學雙語教學調查分析 

23.中醫內科學教學中引入現代醫學知識的方式和意義探討 

24.PBL教學模式在獸醫內科學實驗教學中的應用和思考

25.改良PBL教學模式在醫學留學生內科學教學中的應用 

26.醫學生內科學雙語教學需求調查分析 

27.新世紀教材《中醫內科學》“咳嗽”篇歷代文獻引述的相關問題 

28.培養創新理念,提高中醫內科學臨床教學質量 

29.拋錨式教學法在臨床醫學八年制內科學實踐教學應用初探 

30.內科學教學中的“逆向思維”與“橫向”教學法 

31.多種教學方法結合在《中醫內科學》教學中應用初探 

32.PBL教學法在中醫內科學課堂教學的應用 

33.談醫學生如何學好內科學 

34.能力本位教學法在中職內科學教學中的應用探討 

35.澳大利亞悉尼大學內科學PBL教學模式介紹及借鑒 

36.口腔內科學教學改革初探 

37.臨床醫學留學生內科學全英教學探討與反思 

38.中醫內科學內分泌代謝系統病證臨床教學存在的問題及對策 

39.新疆少數民族學生獸醫內科學教學方法探討

40.中醫內科學PBL教學法問題設置初探 

41.中醫內科學教學在本科生臨床輪轉實習中的應用 

42.淺析如何提高內科學教學藝術 

43.師生微信內科學互動平臺在內科學教學中的應用體會

44.內科學雙語教學的思考與改進 

45.三年制??茖哟闻R床醫學專業(全科醫學方向)內科學實踐教學的改革與研究 

46.采用多種形式教學 提高學生學習內科學的興趣 

47.案例式教學法在獸醫內科學教學中的應用 

48.《中醫內科學》中英文教材比較研究 

49.中醫內科學癥狀術語規范化研究 

50.結合八年制醫學生特點進行內科學見習教學初探 

51.心血管內科學專業發展趨勢及設想 

52.建立八年制臨床醫學生內科學考核評估指標體系的研究與探討 

53.《內科學》教學改革探討 

54.規范消化內科學臨床教學查房模式的實踐研究 

55.“做樂賽”教學模式在《內科學》教學中的應用 

56.內科學考試試卷分析與評價 

57.中醫藥高等院校精品課程內科學教學改革的思路與實踐 

58.基于中醫思維模式下的中醫內科學教學評價體系的構建 

59.論宋金元時期中醫內科學發展特點 

60.TBL教學法在心血管內科學教學中的實踐與探索 

61.淺談《內科學》雙語教學課程的建設 

62.內科學臨床見習課雙語教學方式的可行性探討  

63.如何提高內科學專業研究生的科研創新能力 

64.思維導圖在《內科學》教學中的應用 

65.內科學臨床見習實施案例教學應重點關注的幾個問題 

66.內科學課程教學改革的探索與實踐  

67.案例式教學在中醫內科學教學中的探索與實踐 

68.福建省內科學學科發展報告 

69.內科學課程改革中教與學的創新性研究 

70.臨床醫學專業留學生內科學雙語教學芻議 

71.案例式教學法在《中醫內科學》教學中的運用 

72.內科學見習教學中臨床思維能力培養 

73.改革考試內容方式 提高內科學教學質量 

74.以LBL聯合CBL為基礎的八年制內科學教學實踐 

75.內科學雙語教學探究 

76.內科學PBL教學模式對醫學生臨床思維能力培養的探索 

77.醫學生內科學見習課的調查分析  

78.內科學“考站式”考試的實施及評估  

79.基于系統科學理論及全面質量管理理論的內科學教學精細化設計與管理 

80.病例引導的內科學心血管疾病立體式見習教學法研究 

81.中醫內科學課程運用形成性評價教學的實踐芻議 

82.內科學見習課采用CBL聯合PBL法初探 

83.醫學留學生內科學教學模式的建立與實踐 

84.多媒體在醫學留學生內科學英文授課中的作用 

85.內科學PBL教學模式的應用探索 

86.CBL,PBL與TBL整合教學法在心血管內科學中的實踐 

87.詮釋學在中醫內科學研究中的應用 

88.七年制臨床醫學專業內科學教學體系改革初探 

89.《內科學》實踐教學中“雙語教學”模式的實踐與探討 

90.內科學教學改革分析與探討 

91.心血管內科學中英雙語教學實踐回顧與探討 

92.基于Blackboard網絡教學平臺的內科學混合式教學模式構建 

93.PBL教學方法在中醫內科學教學中的應用 

94.八年制診斷學和內科學教學改革探索 

95.內科學教學中以問題為基礎的病案教學法探討 

96.基于PBL的內科學教學模式探究 

97.內科學精品課程網絡教學平臺的建設 

98.PBL教學法結合LBL教學法在呼吸內科學教學中的應用探索 

篇6

【關鍵詞】雙語教學 高職課程 問題驅動 動物營養與飼料加工

【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2013)34-0038-02

《國家中長期教育改革與發展綱要(2010-2020年)》提出“要開展多層次、寬領域的教育交流與合作,提高我國的教育國際化水平”。職業教育的發展需要借鑒國際先進經驗,有重點、有步驟地進行國際化,不斷提高高職辦學水平和學生的能力。雙語教學能同時培養學生的跨文化意識,實施雙語教學,是提高高職生就業競爭能力的一項重要教學改革措施。良好的雙語職業能力是高職學生迎接信息時代與經濟全球化帶來的各種挑戰應具備的能力。隨著我國與國際社會交流合作日益擴大和深入,進一步要求高職課程的雙語教學以職業崗位技能要求為導向,構建雙語教學模式,開展雙語教學活動。

高職開展雙語教學是培養學生的創新能力和合作能力的有機組成部分,傳統的“注入式”或“講授式”教學法不能滿足高職雙語教學的需要,也不利于培養大學生的創新思維和創新能力,問題驅動式雙語教學法作為一種集參與式教學法、案例分析式教學法、互動教學法等優點的教學方法,不僅能在高職課程中高效地開展雙語教學,而且又能培養高職生的創新和合作能力。

一 高職課程教學的現狀

由于高職學生的英語基礎相對薄弱,教師在開展雙語教學的授課過程中常需把大量時間花在語言教學上,對英文教材中的重要單詞、詞匯和語法進行講解,以達到讓學生充分理解專業知識要點的目的。對于學生而言,在雙語教學的學習過程中,學生對英語專業詞匯常常力不從心,顧此失彼,很難跟上課程的進度,造成部分學生剛開始時對雙語教學充滿熱情,經過一段時間的學習以后,往往產生了畏懼甚至厭學。因此,當前高職雙語教學中最突出的問題是專業教學(以傳授專業知識為主)和語言教學(以提升語言能力為主)如何統一協調、兩者兼顧。高職課程雙語教學的開展還有一個突出問題,在同一個授課行政班級中,學生的英語能力存在著很大的差異性,有的學生已通過大學英語六級,有的則還沒通過英語三級,這就造成在開展雙語教學的過程中,英語基礎好的學生比較感興趣,而英語基礎差的則具有一定的抵觸情緒,甚至覺得完全沒有必要對專業課程進行雙語教學。

問題教學法是以問題為主導的教學方法,問題驅動式雙語教學法是一種較新的雙語教學方法,特別是在高職課程中的應用。對于問題在什么時候提出、解決什么雙語教學的問題、在何種地點提出等,目前都存在一些錯誤的認識。高職課程進行問題驅動教學,問題設置過難和過深,并不會起到預想中啟發學生思考的興趣的作用;然而有時簡單的問題又不利于學生進行深入細致的思考,不利于培養學生的創新能力。在實際應用中,問題驅動式教學法也往往僅是在課堂上提出問題讓學生思考,這樣由于課堂容量的現實,也難以在課堂上形成一個合作討論的氛圍,不利于培養學生的合作能力。

二 問題驅動雙語教學法的實施方案

本專業同一年級有3個平行班,可參與動物營養與飼料加工(雙語課程)教學的授課教師為3人,可同時提供雙語教學班和中文平行班教學。學校具有完善的課程選修制度和程序,學生進行課程選修方便可行。本課程已開發中文教材和自編雙語教材,滿足本專業的高職學生順利學習雙語課程,完善自編雙語教材的工作正在開展當中。本課程設有網絡課堂,學生很容易在課前思考問題并開展小組討論,教學場所為多媒體教室,方便學生在課堂上對問題進行PPT解答,授課班級人數控制在45人以下,也方便開展課堂討論。學校教務系統設有形成性考核成績輸入功能,極易對問題驅動式雙語教學的多樣化形成性考核進行客觀評價。

1.提供雙語教學和中文教學的平行班選修

授課前對學生的外語基礎進行充分了解,以選修的形式讓外語基礎較好的學生參加雙語教學學習,中途可給雙語學習較為吃力的少部分同學提供退出雙語教學并參加中文教學平行班的機會。此外,教師本人要認真備課并開展雙語教學,以達到本項目雙語教學課堂改革的目的。

2.開展循序漸進式的問題驅動雙語課堂教學

提出教學問題前,教師本人先對問題進行認真思考,從易到難,從淺到深,根據授課計劃循序漸進地提出問題,并考慮雙語問題能否涵蓋課堂雙語教學授課的主要內容,能否激發學生的思考興趣和課前合作完成問題的動力。留給學生一定的獨立思考和合作完成的時間,充分引導學生利用自編教材資料、圖書館、互聯網和在生產實踐中尋找答案,鼓勵學生以學習組為單位團隊完成問題。問題驅動式雙語教學法在雙語課堂中的應用過程中,鼓勵學生分組分批次針對問題在課堂上進行簡明扼要的雙語PPT講解,教師參與討論的過程中,教師進一步提出問題,引導學生的討論不偏離問題本身。在此基礎上,整個授課學期長期堅持并重復運用問題驅動雙語教學,使學生養成思考和合作解決雙語教學問題的習慣,達到雙語課堂教學的效果。

3.實施雙語課程的多元化形成性考核方案

雙語教學形成性考核方案的好壞直接影響雙語教學的效果,在考核學生課堂到課率和上課參與度的同時,考核學生的課堂筆記和課堂問題討論。根據學生課堂PPT問題講解的好壞給予作業考核得分,激發學生課外解決雙語問題的動力和熱情。雙語教學作業鼓勵學生以研究綜述、研究報告或實踐報告的雙語小論文形式完成課程的期中考核。

三 問題驅動教學法的實施效果

1.培養學生的創新能力

引導滿足條件的學生選修雙語課程,并在雙語教學中設置難易適中的問題,創造機會讓他們獨立思考,并鼓勵學生從多角度考慮問題,既調動學生深入思考課程問題的熱情,也培養了學生獨立思考和自主創新的能力。

2.培養學生的合作能力

引導學生通過小組討論的形式完成問題,并以組別的形式在課堂上回答問題,營造學生合作討論解決問題的氛圍,利用問題驅動雙語教學法提高學生的合作能力。

3.提高學生參與雙語教學的興趣

利用問題驅動解決高職開展雙語教學學生普遍興趣不濃的問題,激勵學生參與問題的解決,利用多元考核方案,提高學生雙語課堂教學的熱情。

4.提高雙語教學的課堂教學效果

循序漸進地設置雙語教學問題,利用團隊合作解決雙語課堂問題,引導學生以雙語報告完成期中考核,促進學生認真掌握雙語教學專業內容,提高雙語教學課堂效果。

篇7

【關鍵詞】雙語教學;大學物理;英漢雙語;教學法

中圖分類號:G64 文獻標識碼A: 文章編號:1006-0278(2014)01-237-01

廣義上的雙語教學就是將學生的外語,通過教學和環境,經過訓練后使之能代替或接近母語的表達水平。教育部課程教材研究所王本華認為:雙語教學就是將母語以外的另一種語言直接應用于語言學科以外的其他學科的教學,使外語學習與學科知識的教學同步進行。

一、雙語教學的現狀

(一)國際上雙語教學的現狀

加拿大的雙語教學經歷了三十多年的發展,尤其是法語浸入式教學法模式得到了世界上語言學界的普遍認可,在許多國家的學校里得到了推廣和普及。在歐洲的盧森堡、比利時等國家更是開展了三語教學甚至多語教學,中學畢業后大部分學生都成了熟練三國以上語言的人。由于缺乏雙語言環境,在中國雙語教學尚處于探索的階段,教學還僅僅是教師通過外語對部分課程的教學,讓學生增加外語聽說讀寫的機會,開闊自己的思維,在學習好專業知識的同時也加強外語水平。

(二)我國開展雙語教學的政策和形勢

從教育部頒發的高教[2001]4號文件中提出積極使用外語進行雙語教學的政策以來,各個大學紛紛響應,積極開設雙語教學課程。目前開展的范圍已經由重點高校試點,推廣至全國所有地區的高校;由高等教育推廣至義務教育;由使用英語教學推廣至使用德語、法語等國家的語言教學。教育部從2007年起實施雙語教學示范課程建設項目,按年度申報,爭取發揮示范課程的輻射帶頭作用,每年舉行的全國雙語教學研討會。

二、大學物理進行雙語教學的作用

隨著經濟、社會的全球化,各國之間的聯系越來越密切,跨國貿易、科研合作越來越頻繁。科學技術的實用性和應用性,強調與最新發展水平保持一致。在科學技術飛快發展的今天,科研技術人員應該隨時關注最新的國際學術成果,有直接閱讀國外第一手科研技術資料的能力。作為理科的大學物理與文科課程有著明顯的區別,因為自然科學研究的對象是客觀世界,沒有國家和語言的限制,用外語來描述這些自然現象及其客觀規律,并不像社會科學存在風俗習慣和意識形態的束縛,因此使得外語在自然科學的運用更加簡明易懂,直截了當。

三、雙語教學師資力量

在雙語教學中,教師是起主導作用的,雙語教學教師必須在具備專業知識和教育技能的同時,有較好的聽說讀寫外語的能力,準確應用外語描述學科知識和規律,能靈活運用外語講解,更要能隨機應變地和學生的交流,在愉快的教學氛圍中完成大量知識信息的傳遞。因此,雙語教師與學生外語基礎、雙語教材相比更重要,是整個雙語教學是否能取得成功的關鍵。

四、學生外語基礎要求

在雙語教學中,如果學生的外語水平或專業知識水平較差,則出現學生既不能很好的學外語,也不能專心的學專業知識的情形;而外語水平和專業知識較好的學生則覺得新奇,認為這是既可以學到專業知識,又能促進外語水平的“雙贏”教學法。一般雙語教學班學生的外語水平應不低于4級。如果學生無法看懂外文原版教材內容,就算完全用中文講授,效果也不是很好,而且在有限的教學時間內是不可能彌補他們的不足的。

五、雙語教學大學物理教材和教學教法

(一)大學物理雙語教材的選擇

教材是體現教學內容和教學要求的載體,是進行教學的基本工具,是教學質量的重要保證。雙語教學中的教材也是雙語教學的關鍵資源,選擇好雙語教材直接關系到教學的質量和效果。在課堂教學中學生有聽不懂、記不住地方,可以通過文字課本進行彌補和課后復習。目前我國雙語教學還處于探索和試行的階段,如果選用外文原版教材,教學進度可能會受到影響。有些重點大學的教授認為,原版的外文雙語教材是雙語教學的核心,是雙語教學模式的意義所在。

作為理科的大學物理,是學習其它學科的基礎,許多專業名詞都是相同的,許多原理都是觸類旁通的,在理工學科中具有代表性。目前國外引進的原版教材有Raymond A.Serway編著的《PhysicsforScientistsandEngineerswithModernPhysics》,以及《伯克利物理教程》、《費曼物理學講義》等教材內容范圍較廣,深度較大。中等難度的教材如《希爾斯大學物理》、哈里德的《物理學》。教師可以根據教學大綱的要求,學生的外語水平,原版教材的質量等各方面的因素選擇合適的教材。

(二)教學目標和模式的選擇

加拿大沉浸型雙語教學的學生經過八年左右的學習,外語水平和以該外語為母語的學生水平相同,這要求具有良好的雙語言環境,如在美國、加拿大、新加坡等國家和歐洲的一些雙官方語言國家。“維持型雙語教學法”是平衡使用兩種語言的教學法,使用在外語水平較高的學生等群體中。最容易的是“過渡型”雙語教學,適用于以母語語言能力為主,需要加強外語能力的學生群體中,借助母語作為交流和解釋的工具,盡可能的擴大學員對外語的接觸范圍和深度,增強他們的外語語言能力。

以前我國學習外語的語言環境閉塞,學的都是“聾啞”外語,特別是西部高校的學生的外語水平總體相對較低,因此建議采用“過渡型”雙語教學模式,使得學生慢慢的加強外語語言能力,增加外語詞匯量,隨著時間的積累,學生掌握了相當數量的專業外語詞匯和外語能力,再向“維持型”雙語教學過渡,這個方法也是由我國的文化背景和語言政策決定的。

篇8

一是缺乏學術思維的培養。在以傳授課本知識為目的的教學理念和一切為考試服務的教學目標的作用下,課堂教學中自覺不自覺地把注意力集中在硬性知識的傳授上,缺乏對學生法律思維和學術素養的培養,學生成了“硬性記憶的機器”,只知其然不知其所以然。大多數學生迷茫于眾多法律條文的表面知識,無法探索法律條文背后的深刻法理,更不能在理解法理的基礎上抽象概括出眾多法條的規律。在此作用下,一方面,對于經濟法的學習和考試成了學生們學習的唯一目的;另一方面,死記硬背成了學生們學習經濟法的唯一方法。由于缺少學術思維的培養,學生學習吃力、效率低下、學習興趣索然,教學效果一般,無法實現培養學術型人才的教學目標。二是教學方式陳舊。未來的經濟世界中,以高超的專業知識為基礎、輔之以嫻熟的外語技能才是在人才競爭中立于不敗之地的王道。國與國之間在宏觀層面的博弈與角逐、跨國私權主體之間在微觀交易中的摩擦與較量,都離不開對他國及國際法律規則的準確判斷與選用,而這需要過硬的法律和英語實力做后盾。然而,就我院現階段的經濟法教學來說,教學手段沒有隨著經濟的發展與國際化的加劇而有所改變,教學方式呈現出“格局小,模式老”的特點。直言之,單純的全中文講授已無法滿足國際化對人才培養的實際需求,一方面制約了經濟法學科的建設和教資的培養,另一方面也不利于學生國際化素質的提高。

2、經濟法課程教學的優化策略

2.1案例教學法

案例教學法應當遵循“目的性與趣味性兼有”和“客觀性與啟發性并重”兩大原則。案例教學法的核心目標在于培養學生分析問題和解決問題的能力,使學生通過本課程的學習,掌握運用經濟法處理具體實務的本領,進而使學生在未來生活中面對相關問題時能夠表現出一個法律人應有的從容。經濟法教學現狀表明,“許多學生尚不能充分認識理論對于實踐的指導意義,對于學習純理論問題的興趣并不高,因此,在法學教學中應盡量選擇具有趣味性和新穎性的案例。”通過生動有趣的案例強化學生對經濟法原理的理解和關注。此外,“所選取的案例必須是客觀的、真實的,這樣才能反映社會生活實際,突出法律的實踐性,引導學生進行正確的分析、判斷,避免走入誤區,讓學生樹立正確的法律觀。”同時,客觀的案例還應當包含著帶有啟發性的問題,使得學生在對這些問題進行判斷、推理、論證的過程中提升自身的法學素養與法律技能。案例教學法的實施主要體現在課前準備和課上施用兩個環節上。案例庫的建設是課前準備階段的核心工作。學校可通過鼓勵師生踴躍參加、開展校際教學資源共享活動、成立教學案例庫編纂小組等手段做好教學案例庫的建設工作。具體經濟法教學案例的選取可借鑒現行出版案例資料、符合案例模式要求的社會熱點問題、理論界的經典案例等。規范操作流程是課上有效施用案例的重中之重。具體來說,可按照以下步驟進行:其一,案例選取。授課教師課前從案例庫中精心擇取與特定專題關聯度較高的教學案例。其二,案例導入。授課教師在明確本課時的教學目標后以適當的方式向學生展示教學案例。其三,案例討論。學生以小組為單位就特定的問題對教學案例展開討論并匯報討論結果。其四,案例總結。授課教師對學生的發言予以點評,闡釋特定案例反映的理論教學內容,以案說法、依案論理。

2.2論文教學法

論文教學法應當緊緊圍繞“提升思維能力”這一原則而展開。思維能力對大學生來說至關重要。能獨立思考、會獨立表達是一個接受過高等教育的大學生應當具備的基本素質,而論文教學則是達至這一目標的重要途徑。論文教學力爭實現對學生思維能力的培養達到量的積累和質的突變兩者相統一的結果,因此,期末論文考核和畢業論文考核是論文教學中不可或缺的兩個環節。傳統的授課模式,無論是考試課還是考查課,在期末考核中一般采用閉卷考試或開卷考試的方式。并且,考試成績一律按照事先給定的標準答案進行評判。應試教育帶來的一個必然后果就是使多數學生形成機械的思維和劃一的行動,顯然,這不利于個性化創新能力的培養。鑒于此,我校鼓勵教師改善期末評估標準,采用更富實效的考核方式給學生期末評分。目前,已有少數教師將結課論文作為期末考核的方式。筆者認為,對于經濟法這門課,一個兼具理論性和實踐性的法學學科,應采用結課論文與閉卷考試相結合的考核方式,結課論文、閉卷考試各占期末總成績的50%。當然,授課之初,應專門拿出一次課給學生講授法學論文的寫作方法和評分標準問題。“畢業設計(論文)是學習的深化與升華的重要過程。這個過程既是對大學生學習、研究與實踐能力的培養、鍛煉,又是對大學生學習成果的全面總結,是對大學生綜合素質與實踐能力培養效果的全面檢驗。”經過之前的階段性論文寫作訓練,學生已初步具備學術研究的基本技能。在畢業論文考核環節,應進一步加強論文規范性的指導,使學生在選題、資料、結構、注釋、見解、相似度等標準上有更加準確的認識和把握,為創新性思維能力的養成打下良好的基礎。

2.3雙語教學法經濟法

推薦期刊
欧美午夜精品一区二区三区,欧美激情精品久久久久久,亚洲av片不卡无码久东京搔,亚洲鲁丝片AV无码APP
日本一道本高清一区二区手机版 | 在线看片免费人成视久网 | 日本一夲道DVD在线观看 | 五月天中文字幕色逼网 | 中文字幕亚洲欧洲精品 | 亚洲A∨中文字幕色 |