時間:2023-09-27 09:24:29
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發表網為您精選了8篇商務英語的文化意識,愿這些內容能夠啟迪您的思維,激發您的創作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
商務英語是一種為周際商務活動服務的專門用途英語,在高等教育中的地位日益突出.逐漸發展成為21世紀英語教學的主流之一。在當今國際商務交往日益頻繁,對具有周際競爭力的復合型商務人才的需求越來越旺盛.對商務人才的培養提出了更高的要求:不僅需要與外商語言的交流,更重要的是文化的溝通。當前我國的商務英語教學基本都依照“英語+商務”的模式進行。這種單一教學模式使學生誤以為會說英語、懂得商務知識就能順利進行商務活動,造成跨史化交際意識缺乏.更談不上培養跨文化交際能力。在經濟全球化的今天,商務英語課程不應該只是簡單地對英文水平、能力的提高,更多的是向學生傳授一種西方的企業管理理念、工作心理,甚至是如何和外國人打交道.如何和他們合作、工作的方式方法,以及他們的生活習慣等,商務英語在某種程度上是包含在文化概念里的。商務英語的各個環節都涉及中西方文化的差異問題,能否跨越文化障礙、避免文化沖突,是國際商務活動能否順利開展的關鍵岡此,存商務英語教學中加強商務文化意識的培養已被提到越來越重要的位置。
一、商務英語教學中商務文化意識培養的重要性
商務英語自20世紀80年代熱門起來,其教學與研究也在20世紀90年代在中國興起并很快形成熱潮“國際商務英語”在我崮大專院校中早已是一個耳熟能詳的術語。
隨著經濟發展的日益全球化,中國在經濟、義化、教育等領域內的對外交流與合作日趨頻繁。21世紀對外語人才要求的規格是“語言基礎+專業知識+應用能力型”。商務英語教學中重要的三個目標教學子系統:商務背景知識、商務背景中使用的語言和商務交際技能。商務背景知識的內容及其在課程中所占的份量取決于學習者工作性質及專業化程度。商務背景中使用的語言涉及詞匯、句型、篇章及語音、語調等方面的能力。商務交際技能指從事商務交際活動所必需的技能,既有語言方面的,又有非語言方面的。雖然目標教學子系統涉及商務英語的各方面.但現實的商務英語教學中,一些教師的教學.卻依然停留在商務英語背景下使用的英語的語音、詞匯和語法及篇章理解上,使語言方面的教學得到強化,但非語言方面的如文化層面的知識卻常常忽略。絕大部分學生學習也刻苦努力,通過了一些商務英語方面的考試,獲得了相關證書。但不少這些成績優秀的學生。在畢業后從工作崗位反饋的信息來看,他們在工作中也深感交流的困難。雖然他們的語言知識掌握得很好,詞匯量很大,語言基本功也不差,但到了實際商務交際中,因缺乏商務文化知識,用本民族的語言交際標準去生搬硬套,結果產生誤解和沖突,最終導致商務活動的失敗。例如:外商接待環節(一位即將畢業的商務英語大學生陪同六十多歲的英國客戶來到預定的賓館,臨走不無關切地說:“Youmustbeverytired,Sir.You’dbetterhaveagoodrestsinceyouareold.”不料這位老紳士很生氣地回答:“No.Iamnotold。andIamnottiredatal1.”年輕人的困惑和尷尬就可想而知了)。上例是典型的用本民族語言交際標準導致交流的失敗。另外,在商務活動的其他環節如商品包裝環節,如果將印有荷花圖樣的產品銷往日本,將印有豬形圖案的商品運至伊斯蘭國家,將沒有成分說明的中藥銷往美國,都將會導致極大的失敗。這樣的商務文化現象無時無刻都滲透在商務活動中。
既然商務英語教學培養的目標對象是在不同的商務環境、文化背景下進行交際的涉外商務人才,因此要讓以“就業為導向”的培養目標對象更好地適應21世紀的商務工作.在教學中培養學生一定的商務文化意識變得極其重要。
二、商務英語中的商務文化及文化沖突現象
文化深深植根于語言,語言蘊涵豐富的文化因素。商務文化屬行業文化,是文化的一種表現行式。商務文化現象是實際商務活動發生過程中所涉及的文化現象,即在商品流通領域里,各行各業、各個環節商務活動中所發生、反映、傳播的具有商業特色的文化現象。
不同民族對于不同價值觀念有不同取向.在商務文化中.不同國家有不同的風俗習慣、不同的禮儀習慣等。例如中國人思維間接、稱呼語復雜、注重禮節、喜歡近距離與人交談。歐美人思維就直接,就事論事,時間觀念教強,稱呼語簡單,不注重禮節,喜歡談話保持一定的距離,并且談吐比較幽默,喜歡營造輕松愉快的氣氛。再如,在歐美,人們做什么事都嚴格遵守日程安排,有很強的時間概念;而亞非拉國家一般不太有安排日程的習慣,也不注意遵守時間,該干什么的時候可能沒有按時去干,該結束的時候可能又不結束。因此在我國,外方經常抱怨中國員工缺乏時間概念,工作效率低,而許多職工又抱怨外方管理太嚴,所定指標太高。諸如此類的文化現象在商務英語中比比皆是。
三、商務英語教學中商務文化意識培養對策
1.提高教育者自身對教學目標子系統的充分認識.不斷豐富商務文化素養。
高校的商務英語教師首先要明確商務英語教學的任務是培養在不同的商務環境、文化背景下進行交際的涉外商務人才:目標教學子系統中商務交際技能指從事商務交際活動所必需的技能,既有語言方面的,又有非語言方面的。因此,高校商務英語教師除了對學生進行語言方面的訓練外,非語言方面的技能,如文化因素在涉外商務活動中的重要功能.應切實地把目的語文化意識的培養滲透到日常教學中。
教師要做好商務文化意識的導人,就必須不斷學習提高自身的文化素養,具有較強的目的語商務文化意識,對英語國家的政治制度、法律體系、商務環境、管理理念、經營方式、商業觀念等有較全面的了解.這樣才能更好地幫助學生在商務實踐活動中注意母語文化和目的語文化的差異,避免交流的失敗。
2.在具體教學過程中加強商務文化意識的培養。
在具體教學過程中,商務英語教師必須從文化層面上考慮教學內容和教學方法。教師應將課堂內容和真實的語言材料結合,向學生講解西方國家在隱私、時間觀念、客套語方面、餐飲習俗方面的文化因素,在潛移默化中幫助學生提高語言形式的正確性.讓學生逐步獲得跨文化的敏感性。教學方法多采用情景教學法、任務教學法、認知法等交際教學法,打破教師“一言堂”的沉悶局面,展現商務英語的交際特性。
3.利用多媒體教室及實訓基地進行跨文化練習
在校園里的多媒體教室里.教師可以通過播放電影錄像等方法對異國商務文化進行介紹,同時商務英語專業還有其相應的實訓基地.因此可邀請外貿企業里具有一線經驗的外貿人士作專題講座或進行交流.以反映商務文化沖突的典型案例分析學習對方的文化習俗和各種交際技巧,并組織學生展開討論.使其了解外國文化和本國文化的差異。最后.通過角色扮演,營造一種文化氣氛,學生在這種環境中可學會應對各種新問題的能力,并能得知異國文化的特征,提高對文化的敏感性。
4.開設中西方文化比較課。
隨著我國對外開放的不斷深化及經濟發展的日益全球化,中國在經濟、政治、文化、教育等各個方面與國際接軌和合作日趨頻繁,與此相對應的對商務英語人才需求也與日俱增,當然在標準上也有了很高的要求,不僅要具備深厚的商務英語語言積累、較強的商務交際技能,還要對商務背景知識及文化有系統、全面的了解,只有這樣才能在對外交流和合作中做到游刃有余,但令人遺憾的是,在現實的商務英語教學中,有很大一部分教師仍然把教學停留在對商務英語背景下英語語音、詞匯、篇章理解及相關語言技能的傳授和培訓層面上,而在很大程度上忽略了對文化層面知識的滲透,致使很多學生雖然語言技能扎實,學習成績優秀,也通過了一些商務英語方面的考試,獲得了相關證書,但是卻在實際工作過程中屢遭挫折,感覺交流起來頗為費勁,究其原因就在于對必要的商務文化知識匱乏基本的掌握和了解,或是盲目套用本民族的語言交際標準,以致出現不必要的誤解和沖突,最終導致商務活動的失敗,例如某位即將畢業的商務英語專業大學生奉命陪同六十多歲的外賓來到預定的賓館,臨走時,該位大學生充滿關切的對外賓說,“Youmustbeverytired,Sir.Youwouldbetterhaveagoodrestsinceyouareold.”豈料外賓聽到這句話后很生氣的回答到,“No,Iamnotold,andIamnottiredatall.”這就是典型的由于不了解外賓文化而導致交流失敗的事例,因此從這個層面而言,在商務英語教學中加強對商務文化的傳授和滲透是很有必要也是很重要的。
二、在商務英語教學中加強對商務文化意識的培養應該著重做好的幾方面工作
1、教師要明確教育思想,努力提高自身商務文化素質
教師具備明確的教育思想、較高的商務文化素質,這是培養學生商務文化意識的前提和保障,因此教師在實際教學過程中要著重抓好以下兩個關鍵點,首先要樹立清晰的商務教學思想和目標,商務教學承擔的主要職責是培養在不同商務環境、文化背景下進行交際的涉外商務人才,明確了這一點,教師才能真正從思想觀念上認識到文化因素在涉外商務活動中的重要性,進而自覺重視和加強對商務文化背景知識的滲透;其次教師要努力提高自身商務文化素質,只有教師具備較高的商務文化素質,才能在教授學生的過程中做到游刃有余,為此教師要充分利用課余時間為自己充電,對以英語為母語國家的政治制度、法律體系、管理理念、經營方式等做全面、深入的了解,并把自己所了解的知識講述給學生,以此幫助學生全方位了解英語國家的商務文化。
關鍵詞: 商務英語教學 商務文化沖突 文化意識培養
商務英語把英語語言和商務知識等融合起來,與金融、法律、航運、保險等融為一體。隨著經濟全球化的不斷發展,國際貿易已從原來的貨物進出口拓展到服務貿易、技術貿易,以及國與國之間的各種經濟合作,因此商務涉及的范圍愈加廣泛。除了這些需要掌握相關的專業知識,不能忽視商務交往中的文化現象。
1.商務英語中的商務文化
商務英語教學大多采用“英語+商務”的模式進行,使人認為會說英語、懂得一些商務知識即可以開展商務交往活動。實際工作中,盡管一些學生學會了一些商務英語,但在具體交往中,由于文化背景、思維方式的不同,往往產生誤解,因此在商務英語教學中必須重視商務英語中的文化現象,加強商務英語文化意識的培養。
1.1商務英語中的文化現象
文化差異是指不同文化的民族性的內涵,即是文化的特殊性的東西。人類文化的內容、結構和表現形式既有普同的一面,又有差異的一面。其根源于人類生活的自然生態環境,人的生理的、心理的普同與差異,及人類生存經驗、歷史文化創造活動的普同和差異。不同民族對于不同價值觀念有不同取向,在商務文化中,不同國家有不同的風俗習慣、不同的禮儀習慣等。
1.2商務活動中常見的商務文化沖突及分析。
當前我國的商務英語教學基本依照“英語+商務”的模式進行。這種單一教學模式使學生誤以為會說英語、懂得商務知識就能順利進行商務活動,造成跨文化交際意識缺乏,更談不上培養跨文化交際能力。事實上,不少成績優秀的學生畢業踏入職場深感交流困難,當然,語言能力的因素很少,主要是文化能力欠缺。因為在具體的交際實踐中,他們會不自覺地借助母語的語言規則、交際習慣、文化背景和思維方式表達思想,與不同的文化因素發生交叉與碰撞,于是產生誤解和沖突,有時甚至直接影響商務談判的成功。
在日益頻繁的商務交際活動中,不同的文化因素在交流的同時會產生交叉和碰撞。如果不具備跨文化差異和不同的交流溝通方式的知識,就可能產生誤解和沖突,甚至直接導致商務活動的失敗。商務英語教學的最終目的是培養出能夠熟練運用英語語言進行涉外商務的復合型人才,以適應中國加入WTO之后商務環境日益國際化的發展趨勢。因此,在商務英語教學中加強商務文化意識的培養已刻不容緩。
2.商務英語教學中商務文化意識的培養
商務英語的教學任務及教學現狀,要求必須強化商務文化教學,提高學生的商務文化意識。
2.1明確教學指導思想,提高教育者自身素質。
高校的商務英語教師必須更新教學觀念,在教學指導思想方面,明確商務英語教學的任務是培養在不同的商務環境、文化背景下進行交際的涉外商務人才;強調文化因素在涉外商務活動中的重要作用,把目的語文化意識培養作為教學、學習的目標之一。
教師必須不斷學習,不斷提高自身的文化素養,使自己具有較強的目的語商務文化意識,對英語國家的政治制度、法律體系、商務環境、管理理念、經營方式、商業觀念等有較全面的了解。這樣才能更好地幫助學生了解英語國家的商務文化、熟悉母語文化與目的語文化的差異。
2.2具體教學過程中加強商務文化意識的培養。
在具體教學過程中,商務英語教師必須從文化層面考慮教學內容和教學方法,把商務文化知識滲透到語言知識技能學習中,努力培養學生商務文化意識或素養,把商務文化介入和商務文化意識培養與商務英語語言學習結合起來,使其相輔相成,互相促進。
2.2.1課堂教學導入跨文化意識,注重文化教學。
教師除傳授必要的語言和專業知識外,還應培養學生的社會文化能力,讓他們深刻理解中西文化傳統的差異。課堂內容結合真實的語言材料,向學生講解西方國家中稱呼語、介紹、訪問、宴請、告別等社會交往的文化因素,在潛移默化中幫學生提高語言形式的正確性,重視語言應用的得體性,從而逐步獲得跨文化的敏感性。
2.2.2教學模式以學生為中心,培養交際能力。
商務英語教學一定要打破教師“一言堂”的沉悶局面,展現商務英語的交際特性。教學方法體現靈活性、趣味性和多樣性,例如采用案例教學法,培養學生分析問題、解決問題的能力。在商務英語課堂中,可以適時地運用案例教學法,穿插“角色扮演”活動,讓學生進行實戰商務演練。比如安排學生模擬召開一個主題為是否應當召開問題產品的商務會議。會議上需要總經理、產品經理、人力資源部經理等七個角色,每組安排七個學生分別扮演。老師給每位學生發一張紙條,上面寫著這個角色所要完成的任務。然后讓學生按照角色需要召開會議,通過討論,找出問題的解決方法。模擬會議結束后,老師給每個人的表現作出點評。通過這種結合實際案例的角色扮演活動,可以鍛煉學生在商務環境中應對各種問題的能力,營造了一種文化氛圍。
2.2.3利用多媒體及其他手段進行跨文化訓練。
這是提高學生跨文化意識的專項培訓,通常可以采用以下三種方式:(1)案例分析:通過對反映商務文化沖突的典型案例進行分析、解釋,組織學生展開討論,以了解外國文化與本國文化的差異。(2)親自體驗:通過角色扮演或田野作業,營造一種文化氣氛,學生在這種環境中學會應對各種問題的能力,并能體會到異國文化的特點,提高對文化的敏感性。(3)信息介紹:通過演講、材料閱讀、電影錄像等方法,對異國商務文化進行介紹;也可邀請外國專家作專題講座或進行交流,以學習對方的文化習俗和各種交際技巧。
隨著經濟全球化和區域經濟一體化的不斷發展,我國對外貿易進口額大幅度增加,對商務人才的要求也在不斷提高。如何建立卓有成效的商務英語復合型人才培養方法和機制,成為我國許多高校商務英語教學的一個重要課題,在這個課題中,商務文化意識的培養是一個不可或缺的環節。
參考文獻:
[1]高淑英.商務英語中的商務文化意識及其培養.商業文化,2005(10).
[2]李太志.商務英語教學與商務文化意識的培養.教育探索,2005(04).
論文摘要:隨著全球經濟一體化的發展,商務英語在當今社會變得越來越重要,要想與西方進行有效交流,就必須要掌握西方的文化。商務英語并非簡單的“英語+商務知識”,商務人員對對方文化的了解在很大程度上影響著商務談判和合作的進行,因此,在商務英語教學中應注重對學生的商務文化意識和文化能力的培養。
一、商務英語教學現狀分析
商務英語是一門特殊用途語體,雖然本質上來講它是一門語言類學科,但它更是“社會技能學科”,側重于商務環境中的語言應用能力,尤其是跨文化商務交際的能力。語言與文化是一種辯證的關系:一方面,每一種語言都是文化的組成部分,是文化的一種表現形式,它是為反映文化需要而服務的;另一方面,越深刻細致地了解所學語言國家的文化,就越能正確理解和準確地使用這一語言。在商務英語教學中,一些英語教師只重視語言知識和技能,而忽略了商務文化介人,使語言與文化脫節。而商務英語的各個環節都涉及到中西方文化的差異問題,如果在貿易實務中忽視這個問題,就會產生很多分歧,不利于成功地達成交易。因為在具體的國際商務交往中,往往會不自覺地借助母語的語言規則、交際習慣、文化背景和思維方式來表達思想,從而產生誤解和沖突,有時甚至直接導致商務談判的失敗。所以,在商務英語教學中有效地培養學生商務語境中的跨文化交際能力是必要而緊迫的。
二、國際商務交往中的文化誤解與文化沖突
先來看一個在招待會上交際失敗的例子。宴會上,一位美國教授(A)從自己皮包里面取出餐巾紙給一位中國學者(C)用,便有了下面一番對話:
C:’Ihey are so beautiful,aren’t they?
A:"Ihey really are.I bought them in New York.
C: Well, well. We don’ t have to use them. You may save them for your important guests .
A: What do you mean? Don’t you tlvnk you are my impor-tart guest?
在中國人心目中,一旦對方接納自己,友誼的方式往往是視對方為“自己人”,在交往中,無須過于客氣。對話中C的言外之意是“既然我們是很好的朋友,您也就無須將這么好的餐巾紙給我用,不如留給其他重要的人用”。C所說的important guest指關系疏遠而需要講究禮節的客人。C的出發點是為了加強友誼,而結果卻適得其反。
還有一個案例:中國有個品牌化妝品“芳芳”,在國內很暢銷,因為這名字會使人想起可愛女孩的形象。但該產品推銷到美國和其他英語國家時,譯者簡單地用漢語拼音“fang一fang’’做廣告,結果銷路很差,原因是在英語中“佃喝一加唱,’是蛇的毒牙的意思。消費者難免會對它望而卻步。
國際貿易交往中,因文化差異而導致的誤會有些只是鬧出笑話,而有些則會造成經濟損失,敗壞公司形象。有時不了解貿易國家的文化環境不僅會導致失敗,而且會引起國際商務活動的沖突和摩擦。這并不是危言聳聽,世界上有許多種文化形式,國家之間、地區之間的文化差異是國際商務人員不能不考慮的因素。
例如,一般情況下,歐美等國在送禮方面注重的是禮物的象征意義而不是禮物的貨幣價值,他們只把禮物作為傳遞友誼和感情的媒體或手段。在美國,一般的商業性禮物的價值在一二十美元左右。因此,有時贈送很昂貴的禮物效果適得其反,對方會懷疑是否有賄賂的嫌疑,這樣不但不能加深相互間的了解和增進友誼,反而會引起對方的戒備。
當前我國的商務英語教學基本都依照“英語十商務”的模式進行。這種單一教學模式使學生誤以為會說英語,懂得商務知識就能順利進行商務活動,造成跨文化交際意識缺乏,更談不上培養跨文化交際能力了。
例如:“You mus have had a tough journey. Please let me help you with the luggage."(您一路辛苦了,請讓我來幫您拿行李)通常對方會感到吃驚,甚至不悅。"No, no.聽journey is OK, and I can manage my luggage.”
綜上所述,在日益頻繁的商務交際活動中,不同的文化因素在交流時會產生交叉和碰撞。如果不具備跨文化差異和不同的交流溝通方式的知識,就可能會產生誤解和沖突,甚至會直接導致商務活動的失敗。商務英語教學的最終目的是為了培養出能夠熟練運用英語語言進行涉外商務的復合型人才,以適應中國加人WTO之后商務環境日益國際化的發展趨勢。因此,在商務英語教學中加強商務文化意識的培養已刻不容緩。
三、商務英語中跨文化商務交際能力培養的對策
(一)明確教學指導思想,提高教育者自身素質
傳統的英語教學中,教師將主要的精力集中到了“純語言能力”的培養方面,忽視了文化背景的介紹及講解。實踐證明,成功的商務英語教學,不僅要求掌握基本的語言知識,更要有一定的文化背景知識。因此,作為商務英語教師,應積極轉變傳統的教學觀念,熟悉商務英語教學所涉及到的兩種文化—母語文化和目標語文化,有意識地增加文化差異方面的介紹和講解,對自身薄弱方面進行充電。加強對教師的培訓,提倡教師的自我進修。國際商務英語教師應努力做到精通“雙語言”、“雙文化”,熟悉兩種語言和文化的差異。目前,大多數的商務英語教材都提供了大量的練習。在學習過程中,應充分利用role一play,group discussion, pair一work等方法,使學生有更多的實訓機會。這有助于培養學生將學到的英語知識運用到商務活動中的能力,加速學生將語言訓練和商務知識融為一體,從理論向實際技能轉化,從而有助于理論知識的理解和實際操作能力的增強。
(二)具體教學過程中加強商務文化意識的培養
1.課堂教學導人跨文化意識,注重文化教學
將英語與漢語、東方與西方的文化差異作為國際商務英語教學的重要教學任務,列人國際商務英語教學的課程計劃,對現有的課程安排、教學計劃、教學大綱進行必要的修改和補充。增設如英語交際文化習俗、英語與英美文化、商務英語與文化、商務禮儀、外事接待英語等社會文化課程,以利拓寬文化視野、增加文化內涵,改變國際商務英語教學中重語言知識教學、輕語言背景教學的不足。增強學生對文化知識重要性的認識,使其懂得只有狹義的語言能力不足以順利進行對外交往的道理。教師應引導他們多讀有關課外書籍,因為文化知識的獲得不可能僅僅來自于課堂。如可通過電影、實踐活動等多種途徑,激發學生的興趣,開拓他們的知識視野。
2.利用多媒體及其它手段進行跨文化訓練
當今通訊和信息技術的迅猛發展為商務英語課堂提供了廣闊的空間。互聯網為學生們提供了豐富的文化學習資源。在教學過程中,可以充分利用多媒體教學、在線新聞、在線視頻等網絡資源,從西方社會的日常行為中去學習、體會對方文化與我們的不同。可以讓學生們通過角色扮演,營造一種文化氣氛,在這種環境中學會應對各種問題的能力,并能體會到異國文化的特點,提高對文化差異的敏感性。
關鍵詞: 文化導入 商務文化 商務英語教學
一、引言
隨著中國經濟的深入發展,跨文化商務活動越來越頻繁,市場對商務英語人才的需求不斷上升。趙莉莉(2006)認為要從四個層面來理解商務英語。第一,以英語為基礎;第二,商務技巧;第三,特殊的商業詞匯;第四,文化和價值。而當前我國的商務英語教學模式基本是“英語+商務”。這讓人片面地認為,只要會說英語并懂得商務知識就能順利進行跨文化商務活動了。事實上,如果缺乏商務文化意識,會產生沖突,甚至造成交易的失敗。這是因為政治經濟環境和傳統習俗的不同,人們的價值觀、消費心理和經營習慣有著很大的差別。因此,我們要認識到商務英語學了商務知識和英語能力外,還要培養一定的商務文化意識。
二、常見的商務文化差異性
基于對常見的商務文化沖突的總結,本文簡單介紹商務文化的差異性在四個方面的表現:商務洽談、經營管理、貨物包裝和商標。
(一)商務洽談。
作為商務活動的關鍵環節,商務洽談是商務活動順利開展的關鍵。不同的國家有著不同的政治經濟情況和傳統文化習俗,參與商務洽談的人員很容易無意識地以自己的文化價值觀為標準,而引起文化沖突。比如,日本商人即使在商務談判時也會帶上禮品。這對其他一些國家的商人來說是一種賄賂,但是對于日本商人來說這只是他們表達友善和禮貌的一種方式。
(二)經營管理。
隨著世界貿易的深入發展,不同國家的公司進行越來越頻繁的交流。而這些不同國家的人員和公司有著不同的商務文化。企業的經營管理與文化有著密切的關系,因此,我們要考慮到文化的差異性而不能機械地照搬一國成功的經營管理經驗,否則將會出現問題,甚至造成經營管理者與當地員工的緊張關系,影響企業的經濟效益。不同商務文化對企業經營管理的影響主要體現在商務人員或公司對人際關系、時間觀念及權力與決策等方面的不同認識。
(三)貨物包裝。
貨物包裝起著保護貨物的質量、美化形象、促進銷售量的作用。不同國家的消費者的品味、愛好存在著一定差異。因此,在進出口貿易中,貨物的包裝材料選擇、圖案設計和色彩搭配等都要慎重考慮。例如,對貨物的外包裝圖案,信奉伊斯蘭教的人不愿看到豬和熊貓的圖案,意大利人討厭等。這就要求我們在包裝上要考慮不同文化的偏好和禁忌,迎合不同文化下的消費者。
(四)商標。
商標在銷售過程中起到重要的廣告作用。語言是文化的鏡子,商標語言也具有豐富的文化內涵。隨著我國進出口貿易的迅速發展,商務人員通常需要翻譯處理商標用語。他們必須考慮不同文化背景下語言的內涵差異對消費者心理的影響。如男裝馳名品牌“Golden Lion”剛開始譯為“金獅”,這在英語文化尤其英國具有積極的內涵――勇敢、威嚴、氣勢。但獅子在我國不易產生這樣的聯想,所以“金獅”在中國市場并不受歡迎。后來有人把它譯為“金利來”,一個“利”字體現了人們追求財富的良好愿望,很快受到了我國廣大消費者的青睞。
三、商務文化意識的培養與文化導入
以上的分析,讓我們懂得合格的商務英語人才不僅要有扎實的商務知識和過硬的英語運用能力,還要具備一定的商務文化意識。這就要求商務英語教學在結合商務專業知識和語言技能的同時,還要重視商務文化意識的培養。以下是對培養商務文化意識而有效地進行文化導入的一些建議。
1.明確教學指導思想,提高教師自身素質。
在教學指導思想方面,教師要明確商務英語教學的任務是培養在不同的商務環境、文化背景下進行交際的涉外商務人才。同時,教師要不斷提高自身的文化素養,使自己具有較強的目的語商務文化意識,對英語國家的政治制度、商務環境、管理理念等有較全面的了解,這樣才能更好地幫助學生了解英語國家的商務文化、熟悉母語文化與目的語文化的差異。
2.在課堂設計中要注意培養學生商務文化差異意識。
在課堂設計方面,除了安排一些有文化內容的課程外,教師在課堂教學中也要重視文化教學,培養和加強學生的商務文化意識。比如,對于有著一定文化內涵的詞,除了講解語法用途外,還要強調該詞的文化內涵和使用場合。
3.組織各種活動讓學生積極學習商務文化。
教師可以通過各式各樣的活動來鼓勵學生學習商務文化,例如:(1)案例分析:通過對反映商務文化沖突的典型案例進行分析、討論,以了解外國文化與本國文化的差異。(2)角色扮演:營造一種文化氣氛,讓學生在這種環境中學會應對各種問題的能力。(3)信息介紹:通過演講、材料閱讀、電影錄像等方法對異國商務文化進行介紹;也可邀請外國專家作專題講座,以學習外國的習俗和各種交際技巧。
4.多渠道培養商務文化意識。
了解商務文化的渠道多種多樣,可以通過課堂學習,由具有資格的教師傳授商務文化;可以通過課后的閱讀和聽講座學習,如商務英語報刊、電視廣播等大眾媒體、商務網站、光盤等;還可以通過實踐,例如利用實習的機會到外企公司實踐,加深對商務文化的理解。總之,我們有許多渠道可以豐富學生的商務英語語言文化,加深他們對商務文化的敏感性,培養正確的商務文化意識。
四、結語
隨著經濟全球化進程的加快,跨文化活動將越來越頻繁。由于商務文化因素滲透在跨文化商務活動之中,要想實現跨文化交際的順利進行,必須注意培養商務文化。要想培養合格的適合市場需要的商務英語專業人才,我們不僅要幫助學生掌握商務知識和語言能力,還應該把文化導入放在商務英語教學中的凸顯位置。通過各種形式的教學,有意識地提高學生的文化敏感性,使得學生具備較強的商務文化意識。
參考文獻:
[1]何筱莉.關于外語教學中文化導入的思考[J].國外外語教學,2001,(3).
關鍵詞:商務英語教學;商務文化沖突;文化意識培養
1.引言
在商務英語教學中,一些英語教師只重視語言知識和技能,而忽略了商務文化介入,使語言與文化脫節。而商務英語的各個環節都涉及到中西方文化的差異問題,如果在貿易實務中忽視這個問題,就會產生很多分歧,就不利于成功地達成交易。李太志明確提出了培養健康的商務文化意識有利于商務英語學習,陳建平就強化商務文化意識提出了若干建議,陳邦國、柯群勝也強調了商務英語教學中要加強商務文化滲透。在經濟全球化的今天,商務英語教學的最終目的是要培養懂國際商務規則、掌握世界各民族文化特點的復合型人才,而能否跨越文化障礙、避免文化沖突,是國際商務活動能否順利開展的關鍵。因此,在商務英語教學中加強商務文化意識的培養已被提到越來越重要的位置。
1.1商務英語中的商務文化
文化深深根植于語言,語言蘊涵豐富的文化因素。不同民族不同國家的商務傳統風俗、商務禮儀習慣等存在差異。在英漢語言文化中,某些商務英語詞語與漢語所指表面上一致,而涵義卻不同。這就是語言文化差異。
1.2商務英語中的文化現象
不同民族對于不同價值觀念有不同取向,在商務文化中,不同國家有不同的風俗習慣、不同的禮儀習慣等。例如我們中國公司的商務人員見到外商時常會遞上一支煙。在中國,向客人敬煙是表示禮貌和友好,而在國外,特別是歐美國家,有不少人反對吸煙,向客人敬煙反而是不禮貌的表現。再如,不同國家民族的送禮規矩也不大一樣。在英國,客戶請你吃飯,帶禮物去是不必要的。如果你要帶酒,事先要問一下主人喜歡什么酒,這才恰當得體。在日本卻恰恰相反,當你被邀到家里吃飯,你不帶禮物去就太失禮,并會被認為魯莽,如果事先問一下需要送什么禮,你會被認為粗魯。諸如此類的文化現象在商務英語中比比皆是。
2.商務活動中常見的商務文化沖突及分析
當前我國的商務英語教學基本都依照“英語+商務”的模式進行。這種單一教學模式使學生誤以為會說英語,懂得商務知識就能順利進行商務活動,造成跨文化交際意識缺乏,更談不上培養跨文化交際能力了。事實上,不少成績優秀的學生畢業踏入工作深感交流的困難。當然語言能力的因素很少,主要是文化能力欠缺。因為在具體的交際實踐中,他們會不自覺地借助母語的語言規則,交際習慣,文化背景和思維方式來表達思想,與不同的文化因素發生交叉與碰撞,于是產生誤解和沖突,有時甚至直接影響商務談判的成功。
轉貼于
由上所述,在日益頻繁的商務交際活動中,不同的文化因素在交流的同時會產生交叉和碰撞。如果不具備跨文化差異和不同的交流溝通方式的知識,就可能會產生誤解和沖突,甚至會直接導致商務活動的成敗。商務英語教學的最終目的是為了培養出能夠熟練運用英語語言進行涉外商務的復合型人才,以適應中國加入WTO之后商務環境日益國際化的發展趨勢。因此,在商務英語教學中加強商務文化意識的培養已刻不容緩。
3.商務英語教學中商務文化意識的培養
商務英語的教學任務以及教學現狀,要求必須強化商務文化教學,提高學生的商務文化意識。
3.1明確教學指導思想,提高教育者自身素質
高校的商務英語教師必須更新教學觀念,在教學指導思想方面,明確商務英語教學的任務是培養在不同的商務環境、文化背景下進行交際的涉外商務人才;強調文化因素在涉外商務活動中的重要作用,把目的語文化意識培養作為教學、學習的目標之一。
教師必須不斷學習,不斷提高自身的文化素養,使自己具有較強的目的語商務文化意識,對英語國家的政治制度、法律體系、商務環境、管理理念、經營方式、商業觀念等有較全面的了解,這樣才能更好地幫助學生了解英語國家的商務文化、熟悉母語文化與目的語文化的差異。
3.2具體教學過程中加強商務文化意識的培養
在具體教學過程中,商務英語教師必須從文化層面上考慮教學內容和教學方法,把商務文化知識滲透到語言知識技能學習中,努力培養學生商務文化意識或素養,把商務文化介入和商務文化意識培養與商務英語語言學習結合起來,使其相輔相成,互相促進。
3.2.1課堂教學導入跨文化意識,注重文化教學
教師除傳授必要的語言和專業知識,還應培養學生的社會文化能力,讓他們深刻理解中西文化傳統的差異。課堂內容結合真實的語言材料(authentic materials),向學生講解西方國家中稱呼語、介紹、訪問、宴請、告別等社會交往的文化因素,潛移默化中幫學生提高語言形式的正確性,重視語言應用的得體性,從而逐步獲得跨文化的敏感性。
在我國傳統商務英語教學中,由于受傳統教學法和結構主義語言學與心理學的影響,語言和文化被截然分開,這種只重語言形式、完全脫離社會文化語境的單純語言技能的外語教學使得學生對語言背后豐富的文化底蘊知之甚少,交際中常會因違反說話規則或交談雙方不能進人同一文化背景而造成交際的失敗。
發展交際能力是商務英語教學的最終目的。語言能力是交際能力的基礎,但具備了語言能力并不意味著就一定具備了交際能力。語言是文化的載體,是文化的主要表現形式。語言離不開文化,理解一國的語言文字,必須了解該國、該民族的文化。 不掌握語言定額結構規律,就無法進行正確的交際;沒有文化內容,就無法進行有意義的交際。這就要求我們在商務英語教學中重視跨文化教育,并將之提高到應有的高度,使學生在實際交流中具備多元化的包容性。不僅要了解當地文化而且要了解對方文化。 如果沒有文化方面的知識,不了解文化方面的接受性和不可接受性,交際就可能發生障礙或失敗。
二、文化教育的內容
1.了解知識文化存在的基礎:目的語文化的世界觀、價值觀
對目的語國家的政治、經濟、宗教、法律、文化等有一定的了解之后,就會探究引起兩種文化差異的根源:兩種語言文化的世界觀、價值觀。西方人的是非標準受宗教和法律影響較大,而中國人主要受道德影響。
2.理解一些特定語言背后的文化特征,促進對語言的把握
語言是文化的載體,它體現著不同文化的個性和特點。對文化理解的欠缺常常會造成語言理解上的障礙。比如,狗在漢語文化中往往帶有貶義,如“狗仗人勢”“狐朋狗友”等。可在英語文化中,dog卻被認為是人類最忠實的朋友。lucky?dog(幸運兒),jolly?dog(興高采烈的人)。因此,在教授語言過程中,我們應該將這些文化知識揉進去,避免學習者因文化知識不足而對語言產生錯誤的理解。
3.認識和研究非語言行為的不同含義
非語言交際也是一種重要的交際方式,指的是在特定的情景或語境中使用非語言行為交流和理解信息的過程,它們不是真正的語言單位,但在生活和交際中有時候能表達出比語言更強烈的含義,一些特定的非語言行為往往代表著特定的含義,在跨文化交際中必須加以重視。例如,中國人召喚他人時常用手心向下,手指向內連續彎曲的手勢,這種手勢在英語中是在使喚小動物走近使用的。諸如此類的非語言行為在交際中常常會有舉足輕重的作用,只有學習者對這些方面有所了解,才能更好地進行跨文化交際。
三、文化教育實施的方法
1.語言教學與文化背景知識教學應同時并舉、緊密結合
跨文化教育雖然重要,但絕不能脫離語言教學,必須要緊密結合語言實踐的教學。要把文化背景知識和教材內容有機地結合起來,有意識地把文化知識滲透到語篇教學中,要充分挖掘教材中與文化有關的詞語,涉及什么講什么,重點是要講解那些“具有背景意義的詞匯和交際用語”,除講清其概念部分外,還要講清它所包含的文化背景知識,有時還要適當擴展其知識內容,順便講一些相關的風俗習慣和交際常識等。
2.要注重差異比較
在高職商務英語教學中,中英文化的差異應是教學中的重點。在教學中,教師不但要對詞語的文化背景知識進行必要解釋,而且還應同漢語進行適當的比較,以便使學生了解兩種文化的差異,從而掌握正確運用英語的方法。在教學中,可以采取比較的方式把教材涉及的文化內容加以分類,如問候、稱呼、介紹、致謝、贊揚、告別等日常生活及社會交際方面的文化差異。
3.通過相關文化背景知識的介紹,拓寬學生的視野,創造出感受外國文化的氛圍,融入外國文化
教師應注意搜集一些英語國家的文化資料,通過播放相關的商務英語談判的實例,使學生直接感受到用商務英語來交流時的語言、表情、手勢等,體味交流的真實性。
總之,文化的概念非常廣泛.它可以是指一個國家和民族在社會歷史發展過程中所創造的物質和精神文明的總和。由于文化是一個復雜的綜合體,不同學科對它的概念和范疇的研究常帶有明顯的傾向性和側重性.就英語教學而言,它涉及到英國國家的歷史、地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范和價值觀念等,每個方面都有十分豐富的內容。商務英語教學的根本目的就是為了實現跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進行交流。當今由于世界經濟的飛速發展,我國與世界各國的關系日益緊密,在國際商務活動中跨文化交際能力已成為新時代的當務之急。因此,商務英語教學必須重視學生的跨文化交際能力的培養,使語言表達思想、交流感情的功能真正發揮出來,從而達成貿易合作關系。
參考文獻:
[1]陳建國.商務英語教學中的商務文化意識培養[J].兵團教育學院學報,2001.4
關鍵詞:高職;商務英語;寫作;跨文化意識
中圖分類號:G642 文獻標識碼:A 文章編號:1009-0118(2012)-03-0-01
一、跨文化意識的內涵
跨文化意識指的是跨文化交際中參與者對文化因素的敏感性認知,是對文化現象、模式、特征以及不同文化之間關系的洞察和批判性的理解。由于民族、歷史、地理和社會等諸多因素,在進行跨文化交際活動時,交際的雙方會產生語言間的差異、異質文化的沖突和誤讀。有著不同語言和文化背景的人在交流時,便需要克服兩種文化之間的障礙,共同達到各自的目的。書面商務英語作為一種專門用途英語,也是一種文化和社會的產物,因此必須從文化和社會的角度去理解它。在進行商務英語寫作活動時,應該對語篇所呈現的文化要素加以分析和對比,把握不同文化意識的相互滲透,加強商務文化信息交流,才能更準確地把握和傳遞商務信息,真正培養語言文化素質,更好地為商務活動服務。
二、商務英語寫作的特點
學生在從事商務英語寫作之前,需要首先了解書面商務英語的特點,才能更好地把握寫作的方向。書面商務英語融合了商知識、管理技能和英語語言,在詞匯、語篇和文體等方面都有其獨特的語言現象和表現內容。其獨特性表現在:書面商務英語語言專業化,其中包含了大量的專業詞匯以及具有商務含義的普通詞或復合詞。所承載的是商務理論和商務實踐方面的信息。書面商務英語用語正式規范、簡短平實。在使用書面商務英語進行交流時要保證數據的精確和術語的準確,應避免書寫帶有主觀性或個人色彩的語言,表達一定要簡潔,同時也不能過于口語化。商務英語寫作,是用英語在商務活動中進行思想的書面表達,是進行商務交際的方式之一。
三、跨文化意識的培養與商務英語寫作教學的關系
語言教學與文化意識的培養有著十分密切的關系:胡文仲教授指出,學習一種語言應同時發展兩種能力:語言能力和社會能力,即文化能力。語言能力指的是掌握語音、語法、詞匯等語言知識和運用聽、說、讀、寫的能力;而文化能力則包含能根據對方的身份、地位和社會場合,說出合乎自己身份的話語以及運用社會文化知識的能力。隨著我國外向型經濟的不斷發展,商務活動中迫切需要一批熟練掌握外語的復合型商務人才。
四、商務英語寫作教學中跨文化意識培養的方式
(一)把握書面商務英語詞匯的準確含義,加強跨文化知識的積累。詞匯是寫作的必需材料,是制約寫作能力提高的瓶頸。商務英語寫作并不需要很大的詞匯量,關鍵是用詞的得體與恰當。英漢兩種語言在詞義上并不是一一對應的關系,教師在教學過程中應注意通過對詞匯的講授,導入中西文化差異的知識。這樣一方面能使學生了解兩種文化的差異,另一方面也便于學生更好地理解詞匯,注意近義詞之間的區別和用法。例如,林肯將旗下的一款汽車命名為“Zephyr”,是以古希臘神話中的西風之神為名。對于英語國家的人來說,西風是溫暖和煦的,詩人雪萊的著名詩篇《OdetotheWestWind》謳歌的就是西風。因此,選擇“Zephyr”做商標,在西方市場自然是可以理解和接受的。
(二)利用豐富的閱讀材料,發展跨文化思維模式。寫作水平的提高,首先要以大量的閱讀為基礎。在豐富的商務英語閱讀材料中,包含著許多跨文化因素,這就為寫作教學中跨文化意識的培養創造了條件。在每次寫作訓練開始前,教師可以將一些與寫作主題相關的資料發給學生,以便他們了解在寫作過程中可以結合使用的商務英語文化背景知識以及英語習語的表達方式。要寫出高水平的商務文案,不僅要有足夠的語言知識,同時也應該掌握一些英語國家的文化背景知識。
(三)注重東西方思維方式的差異,培養跨文化意識的敏銳度。美國語言學家RobertB。Kaplan認為,英美人的思維是“直線型”的,他們在寫作時一般開門見山,把話題放在最前面,以引起讀者重視;他們非常注重主題句的設定,突出主題。而中國人的思維是“螺旋型”的,他們在寫作時通常先旁敲側擊,最后才進入主題;經常忽視主題句的設定,很少明確表達自己的觀點。在商務英語寫作的教學過程中,教師應鼓勵學生直接以英語思維思考及寫作,要有意識地向學生傳授英語篇章結構的文化內涵。教師要讓學生多閱讀真實的書面商務英語語料,觀察分析書面商務英語中地道的英語表達方式和文章結構,注意積累一些常用的書面商務英語句式,在寫作時多套用。這樣不再是單純從語言技巧上訓練學生,而是在教學策略上解決對基本語言技能產生影響的文化問題。
(四)教師的角色與作用。語言的教學主要由教師和學生共同參與。學生對商務寫作中東西方文化間的差異多少有所察覺,教師只要在教學過程中對學生起到啟發、引導的作用,有效地組織以學生為中心的課堂教學,就能及時地幫助學生發現問題、解決問題。在指導學生寫作時,教師可以尋找與寫作內容的商務體裁和內容相近的范文,選材方面具有文化特色、能夠反映文化差異的素材,提醒學生注意范文的特點以及與漢語寫作不同的地方。這樣,跨文化教學就自然地融入到了寫作教學中,語言的學習過程同時也是文化的學習和交流過程。切實地將學生跨文化交際能力的培養貫徹于教學始終,這樣才能有效地提高學生的英語應用能力。
參考文獻:
[1]劉桂芳,閻經娟.高職商務英語寫作課程改革與實踐探究[J].廣州番禺職業技術學院學報,2011,(5).