許可合同8篇

時間:2023-02-06 01:08:12

緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇許可合同,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!

許可合同

篇1

一方為:中國,北京,_______________公司(以下簡稱受方)

另一方為:_____國,______市,______公司(以下簡稱供方)

前言

1.供方是____號中國專利的惟一專利權(quán)人。供方于________年_______月______日將____號專利項下的發(fā)明向中國專利局提出申請,申請?zhí)柺莀___,中國專利局于________年_______月_______日批準(zhǔn)_________號專利權(quán)。

2.供方有權(quán)和同意給予上述專利實施許可證。

3.受方同意得到供方上述專利實施許可證。

4.雙方通過協(xié)商訂立條款如下:

第1款 許可證的類型

1.本許可證系一項獨占許可證。

2.供方不得在第3款所列的合同地區(qū)內(nèi)制造、使用和銷售本許可證產(chǎn)品。

3.受方有權(quán)授予分許可證。

4.本獨占許可證未經(jīng)供方允許不得轉(zhuǎn)讓。

第2款 技術(shù)使用范圍

1.供方確定____號專利的保護范圍是……

2.供方已在合同地區(qū)以外的地區(qū)使用____號專利技術(shù),供方根據(jù)使用結(jié)果確定達到以下技術(shù)水平……(或者:供方在簽訂本合同之前沒有使用過____號專利技術(shù),供方確定____號專利技術(shù)在簽訂合同時達到下列技術(shù)使用水平……)

3.____號專利的全部技術(shù)使用范圍為本合同許可證的技術(shù)使用范圍。

第3款 合同地區(qū)

1.本獨占許可證授予以下地區(qū):……

2.受方不得在上述地區(qū)以外的其他地區(qū)制造、使用和銷售本許可證產(chǎn)品。

3.受方可以向下列國家出口本許可證產(chǎn)品:……

第4款 技術(shù)援助

1.供方有義務(wù)向受方提供實施_________號專利所必需的技術(shù)資料,其具體內(nèi)容和交付日期詳見本合同附件1。

2.供方負責(zé)接受、安排受方技術(shù)人員赴供方企業(yè)培訓(xùn)。供方應(yīng)盡最大努力滿足受方培訓(xùn)的要求,使受方人員能掌握____號專利技術(shù)。具體要求詳見本合同附件2。

3.供方負責(zé)派遣技術(shù)人員赴受方企業(yè)提供技術(shù)服務(wù)。具體要求詳見本合同附件3。

第5款 專利技術(shù)的改進

1.供方有義務(wù)向受方通報所有在合同有效期內(nèi)有關(guān)專利技術(shù)的改進成果并提供給受方使用。使用費不得因此而提高。

2.受方對專利技術(shù)進行改進不需要得到供方的批準(zhǔn),但必須通知供方。供方在支付適當(dāng)費用后有權(quán)使用受方的改進成果。

3.受方的改進成果如果有專利性,受方有權(quán)提出專利申請。專利權(quán)批準(zhǔn)后歸受方所有。

第6款 供方的擔(dān)保

1.供方擔(dān)保第2款中列明的所有內(nèi)容。供方和受方共同在受方工廠對____號專利產(chǎn)品的技術(shù)水平和要求進行考核驗收,并由供方承擔(dān)考核、驗收責(zé)任。具體要求詳見本合同附件4。

2.供方擔(dān)保其所有的____號專利權(quán)是合法的、有效的和沒有缺陷的。

第7款 維護和保護專利權(quán)

1.供方有義務(wù)負責(zé)維護專利權(quán)并支付年費。

2.供方有意放棄專利權(quán)時,必須及時通告受方。受方有權(quán)免費取得供方所放棄的專利權(quán)。

3.供方和受方都有權(quán)向侵犯專利權(quán)的第三者起訴。一方起訴時另一方應(yīng)予以支持。決定起訴的一方承擔(dān)起訴費用,勝訴時收入的款項也歸他所有。如果合同雙方商定共同起訴,則由此發(fā)生的費用和收益按以下比例分攤:

供方 ____%,受方 ____%。

第8款 實施義務(wù)

1.受方承擔(dān)實施專利的義務(wù)。

2.受方不承擔(dān)不制造和銷售競爭產(chǎn)品的義務(wù)。

第9款 支付和支付條件

1.受方向供方支付合同總價為:

入門費:________美元(大寫:________美元)

提成費:按雙方商定的提成方式、提成率、提成基價、提成年限等規(guī)定寫清楚。

2.本合同下的一切費用,均以美元電匯(t/t)或信匯(m/t)支付,受方通過北京中國銀行和________銀行支付。供方付給受方的款項應(yīng)通過________銀行和北京中國銀行支付。

所有在中國發(fā)生的銀行費用,由受方負擔(dān),在中國以外發(fā)生的銀行費用由供方負擔(dān)。

3.本合同總價按下述辦法和比例由受方支付給供方:

3.1 入門費的____%,計________美元,受方收到供方下列單據(jù)之日起不遲于30天,,經(jīng)審核無誤支付給供方:

a.供方銀行出具的金額為________美元以受方為受益人的不可撤銷的保證函正副本各一份。

b.金額為合同總價的形式,發(fā)票一式四份。

c.即期匯票正副本各一份。

受方在支付上述款項的同時,向供方提交由北京中國銀行出具的金額為________美元以供方為受益人的不可撤銷的保證函正副本各一份。

3.2 入門費的____%,計________美元,在供方交付完本合同附件1規(guī)定的技術(shù)資料后,不晚于受方收到供方提交下列單據(jù)之日起30天內(nèi),經(jīng)審核無誤,由受方支付給供方。

a.商業(yè)發(fā)票一式四份;

b.即期匯票正副本各一份;

c.技術(shù)資料最后一批交付的空運單及供方說明技術(shù)資料已經(jīng)全部交付完畢的信件一式二份。

3.3 入門費的____%,計________美元,在按本合同附件2完成培訓(xùn)工作后,受方收到下述單據(jù)后30天內(nèi)經(jīng)審核無誤,由受方支付給供方。

a.商業(yè)發(fā)票一式四份;

b.即期匯票正副本各一份;

c.由雙方簽署的說明培訓(xùn)已按合同要求完成的證明文件一式兩份。

4.受方在產(chǎn)品考核達到第2款所規(guī)定的技術(shù)水平后,開始支付提成費。提成費支付條件如下:

4.1 每年12月31日后的15天內(nèi),受方將上一日歷年度的產(chǎn)品實際銷售量通知供方(注:也可規(guī)定一年二次,或其他辦法)。

4.2 受方收到供方下列單據(jù)后30天內(nèi),經(jīng)審核無誤后由受方支付給供方:

a.該期提成費計算書一式四份;

b.商業(yè)發(fā)票一式四份;

c.即期匯票正副本各一份。

5.供方需向受方支付罰款或賠償時,受方有權(quán)從上述任何一次支付中扣除。

第10款 稅費

1.凡因履行本合同而發(fā)生在受方國家以外的一切稅費,均由供方承擔(dān)。

2.供方因履行本合同而在中國境內(nèi)取得的收入,必須按中國稅法納稅。此稅費由受方在每次支付時扣交,并將稅務(wù)局的收據(jù)副本一份交供方。

第11款 仲裁

1.因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如協(xié)商仍不能達成協(xié)議時,則應(yīng)提交仲裁解決。

2.仲裁地點在北京,由中國國際貿(mào)易促進委員會對外經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會按該會仲裁程序規(guī)則進行仲裁。

3.仲裁裁決是終局裁決,對雙方均有約束力。

4.仲裁費用由敗訴方負擔(dān)。

5.除了在仲裁過程中進行仲裁的部分外,合同應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行。

第12款 不可抗力

1.簽約雙方中的任何一方,由于戰(zhàn)爭、嚴(yán)重水災(zāi)、火災(zāi)、臺風(fēng)和地震(或其他雙方同意的不可抗力事故)而影響合同執(zhí)行時,則延長履行合同的期限,相當(dāng)于事故所影響的時間。

2.責(zé)任方應(yīng)盡快將發(fā)生不可抗力事故的情況以電傳或電報通知對方,并于14天內(nèi)以航空掛號信將有關(guān)當(dāng)局出的證明文件提交給另一方確認。

3.如不可抗力事故延續(xù)到120天以上時,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商盡快解決繼續(xù)執(zhí)行合同的問題。

第13款 違約

合同的任何一方由于非屬不可抗力的原因違反本合同的條款,另一方可以用書面方式要求違章方賠償損失或提前終止合同。如果要求賠償損失,通知發(fā)出90天內(nèi)違章方未予賠償,另一方有權(quán)提請仲裁。

第14款 合同生效、終止及其他

1.本合同由雙方代表于________簽字。由各方分別向本國政府當(dāng)局申請批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn)日期為本合同生效日期。雙方應(yīng)盡最大努力在60天內(nèi)獲得批準(zhǔn),用電傳通知對方,并用信件確認。

本合同自簽字之日起6個月仍不能生效,雙方有權(quán)取消合同。

2.本合同有效期從合同生效日算起共__年,有效期滿后本合同自動失效。

3.本合同終止后,受方有權(quán)繼續(xù)銷售在合同終止前制造的合同產(chǎn)品。

4.本合同期滿時,雙方發(fā)生的未了債權(quán)和債務(wù),不受合同期滿的影響,債務(wù)人應(yīng)對債權(quán)人繼續(xù)償付未了債務(wù)。

5.本合同用英文和中文兩種文字寫成,具有同等效力。雙方各執(zhí)英文本和中文本各一式2份(日本國以日文和中文兩種文字)。

6.本合同附件為本合同不可分割的組成部分,與合同正文具有同等效力。

7.對本合同條款的任何變更、修改或增減,須經(jīng)雙方協(xié)商同意后授權(quán)代表簽署書面文件,作為本合同的組成部分,具有同等效力。

8.在本合同有效期內(nèi),雙方通訊以英文或中文進行,正式通知應(yīng)以書面形式,用掛號信郵寄,一式兩份。

第15款 法定地址

供方:___________________公司受方:___________________公司

篇2

以下稱為被許可方)于________年___月___日簽訂。

鑒于許可方擁有具有一定價值并經(jīng)注冊的商標(biāo)和服務(wù)標(biāo)志,且擁有并可出售其

他如附文第一節(jié)所述的許可方財產(chǎn),其中包括“商標(biāo)”。這一商標(biāo)在廣播或電視中

經(jīng)常使用,并出現(xiàn)在各種促銷和廣告業(yè)務(wù)中,得到公眾的廣泛認可,在公眾印象中

與許可方有密切關(guān)系;

鑒于被許可方意于在制造、出售、分銷產(chǎn)品時使用這一商標(biāo);

因此考慮到雙方的保證,達成如下協(xié)議:

一、授權(quán)許可

1.產(chǎn)品

根據(jù)以下規(guī)定的條款,許可方授與被許可方,被許可方接受單獨使用這一商標(biāo)

的許可權(quán)力,且只在制造和出售、分銷以下產(chǎn)品的使用。

(加入產(chǎn)品描述)

2.地域

許可協(xié)議只在________地區(qū)有效。被許可方同意不在其他地區(qū)直接或

間接使用或授權(quán)使用這一商標(biāo),且不在知情的情況下向有意或有可能在其他地區(qū)出

售協(xié)議下產(chǎn)品的第三者銷售該產(chǎn)品。

3.期限

許可協(xié)議自________日生效,如未提前終止,至________日

期滿。若滿足協(xié)議條件,本協(xié)議期限每年自動續(xù)展,直至最后一次續(xù)展終止于__

______年12月31日。始于________年12月31日,本許可協(xié)

議在每一期末自動續(xù)展一年,到下一年的12月31日止,除非一方在協(xié)議到期前

30天以前書面通知另一方終止協(xié)議的執(zhí)行。

二、付款方式

1.比例

被許可方同意向許可方支付其或其附屬公司、子公司等出售協(xié)議產(chǎn)品的凈銷售

額的________%作為使用費。“凈銷售額”指總銷售額減去數(shù)量折扣和利

潤,但不包括現(xiàn)金折扣和不可收帳目折扣。在制造、出售或利用產(chǎn)品時的費用均不

可從被許可方應(yīng)支付的使用費中折扣。被許可方同意如向其他許可方支付更高的使

用費或更高比例的許可使用費,將自動馬上適用于本協(xié)議。

2.最低限度使用費

被許可方同意向許可方支付最低限度使用費________美元,作為對合

同第一期應(yīng)支付使用費的最低保證,上述最低限度使用費將在第一期的最后一次或

此前支付。在協(xié)議簽字時支付的預(yù)付款將不包括在內(nèi)。此最低限度使用費在任何情

況下都不會再歸還給被許可方。

3.定期報告

第一批協(xié)議產(chǎn)品裝運后,被許可方應(yīng)立即向許可方提供完整、精確的報告,說

明被許可方在前一期售出的產(chǎn)品數(shù)量、概況、總銷售額、詳細列明的總銷售額折扣、

凈銷售額及前一期中的利潤。被許可方將使用后附的,由許可方提供給其的報告

樣本。無論被許可方在前一期中是否銷售了產(chǎn)品,均應(yīng)向許可方提供報告。

4.使用費支付

除上述最低使用費以外的使用費需在銷售期后________日交付,同時

提交的還有上述要求的報告。許可方接受被許可方按協(xié)議要求提供的報告和使用費

(或兌現(xiàn)支付使用的支票)后,如發(fā)現(xiàn)報告或支付中有不一致或錯誤,可以在任何

時間提出質(zhì)疑,被許可方需及時改正、支付。支付應(yīng)用美元。在許可地內(nèi)的應(yīng)繳國

內(nèi)稅由被許可方支付。

三、專用權(quán)

1.除非許可證認可在協(xié)議有效期內(nèi)不在協(xié)議有效區(qū)域內(nèi)再授予別人銷售第一

節(jié)所述產(chǎn)品時使用這一商標(biāo),本協(xié)議不限制許可方授與其他人使用這一商標(biāo)的權(quán)力。

2.協(xié)議規(guī)定如果許可方向被許可方提出購買第一節(jié)所述產(chǎn)品,用于獎勵、贈

給或其他促銷安排,被許可方有10天時間決定是否同意。如果被許可方在10天

內(nèi)未接受這一要求,許可方有權(quán)通過其他生產(chǎn)者進行獎勵、贈給或其他促銷安排。

在這種情況下,當(dāng)其他生產(chǎn)者的價格比許可方向被許可方支付的高時,被許可方有

3天時間去滿足生產(chǎn)者生產(chǎn)此種產(chǎn)品的要求。被許可方保證在未得到許可方書面同

意前,不把協(xié)議產(chǎn)品與其他產(chǎn)品或服務(wù)一起作為獎勵,不與其他作為獎勵的產(chǎn)品或

服務(wù)一起出售協(xié)議產(chǎn)品。

四、信譽

被許可方承認與該商標(biāo)相關(guān)聯(lián)的信譽的價值,確認這一商標(biāo)、相關(guān)權(quán)力及與該

商標(biāo)相關(guān)聯(lián)的信譽只屬于許可方,這一商標(biāo)在公眾印象中有從屬的含義。

五、許可方的所有權(quán)及許可方權(quán)利的保護

1.被許可方同意在協(xié)議有效期內(nèi)及其后,不質(zhì)疑許可方就該商標(biāo)享有的所有

權(quán)和其他權(quán)利,不質(zhì)疑本協(xié)議的有效性。如果許可方能及時收到索賠和訴訟的通知,

許可方保護被許可方,使其不受僅由本協(xié)議所授權(quán)的商標(biāo)使用引起的索賠和訴訟

的損害,許可方可選擇就這樣的訴訟進行辯護。在未得到許可方的同意之前,不應(yīng)

就這樣的索賠和訴訟達成解決辦法。

2.被許可方同意向許可方提供必要的幫助來保護許可方就該商標(biāo)擁有的權(quán)利。

許可方根據(jù)自己的意愿,可以自己的名義、被許可方的名義或雙方的名義針對索

賠和訴訟應(yīng)訴。被許可方在可知范圍內(nèi)將書面告知許可方就協(xié)議產(chǎn)品的商標(biāo)的侵權(quán)

和仿制行為;只有許可方有權(quán)決定是否對這樣的侵權(quán)和仿制行為采取行動。若事先

未得到許可方的書面同意,被許可方不應(yīng)就侵權(quán)和仿制行為提出訴訟或采取任何行

動。

六、被許可方提供的保證及產(chǎn)品責(zé)任保險

被許可方負責(zé)為自己和/或許可方就其非經(jīng)授權(quán)使用協(xié)議產(chǎn)品商標(biāo)、專利、工

藝、設(shè)施思想、方法引起的索賠、訴訟或損失,就其他行為或產(chǎn)品瑕疵導(dǎo)致的索賠、

訴訟或損失進行辯護,并使許可方免受損失。被許可方將自己負擔(dān)費用,向一家

在________地區(qū)有經(jīng)營資格的保險公司承保產(chǎn)品責(zé)任險,為許可方(同時

也為被許可方)因產(chǎn)品瑕疵導(dǎo)致的索賠、訴訟或損失提供合理的保護。被許可方將

向許可方提交以許可方為被保險人的已付款保險單,在此基礎(chǔ)上,許可方才能同意

產(chǎn)品出售。如果對保險單有所改動,需事先得到許可方的同意。許可方有權(quán)要求被

許可方向其提供新的保險單。許可方一詞包括其官員、董事、人、雇員、下屬

和附屬機構(gòu),名字被許可使用的人,包裝制造人,名字被許可使用的廣播、電視節(jié)

目制作人,節(jié)目轉(zhuǎn)播臺,節(jié)目主辦者和其廣告,及這些人的官員、董事、

人和雇員。

七、商品質(zhì)量

被許可方同意協(xié)議產(chǎn)品將符合高標(biāo)準(zhǔn),其式樣、外觀和質(zhì)量將能發(fā)揮其最好效

益,將保護并加強商標(biāo)名譽及其代表的信譽。同時協(xié)議產(chǎn)品的生產(chǎn)、出售、分銷將

遵守適用的聯(lián)邦、州、地方法律,并不得影響許可方、其計劃及商標(biāo)本身的名聲。

為了達到這一目標(biāo),被許可方應(yīng)在出售協(xié)議產(chǎn)品之前,免費寄給許可方一定量的產(chǎn)

品樣品,其包裝紙箱、集裝箱和包裝材料,以取得許可方的書面同意。協(xié)議產(chǎn)品及

其紙箱、集裝箱和包裝材料的質(zhì)量和式樣需得到許可方的同意。向許可方提交的每

份產(chǎn)品在得到其書面同意前不能視作通過。樣品按本節(jié)所述得到同意后,被許可方

在未得到許可方的書面同意前不能做實質(zhì)變動。而許可方除非提前60天書面通知

被許可方,不能撤銷其對樣品的同意。對被許可方開始出售協(xié)議產(chǎn)品后,應(yīng)許可方

的要求,將免費向許可方提供不超過________件的隨機抽樣樣品及相關(guān)的

紙箱、包裝箱和包裝材料。

八、標(biāo)簽

1.被許可方同意在出售許可合同項下產(chǎn)品或在產(chǎn)品廣告、促銷和展示材料中

將根據(jù)第一節(jié)附文中商標(biāo)權(quán)第五、六條的規(guī)定標(biāo)明“注冊商標(biāo)________公

司________年”,或其他許可方要求的標(biāo)志。如果產(chǎn)品、或其廣告、促銷、

展示材料含有商標(biāo)或服務(wù)標(biāo)志,應(yīng)標(biāo)明注冊的法律通知及申請。如果產(chǎn)品在市場

出售時其包裝紙箱、集裝箱或包裝材料上帶有商標(biāo),在上述物品上也應(yīng)標(biāo)明相應(yīng)標(biāo)

志。被許可方在使用小牌、標(biāo)簽、標(biāo)記或其他標(biāo)志時,在廣告、促銷和展示材料中

標(biāo)明商標(biāo),需事先得到許可方的同意。許可方的同意不構(gòu)成此協(xié)議下許可方權(quán)力和

被許可方責(zé)任的放棄。

2.被許可方同意與許可方真誠合作,確保和維護許可方(或許可方的授與人)

對商標(biāo)擁有的權(quán)力。如果商標(biāo)、產(chǎn)品、相關(guān)材料事先未注冊,被許可方應(yīng)許可方

的要求,由許可方承擔(dān)費用,以許可方的名義對版權(quán)、商標(biāo)、服務(wù)標(biāo)志進行恰當(dāng)注

冊,或應(yīng)許可方的要求,以被許可方自己的名義注冊。但是,雙方確認本協(xié)議不能

視作向被許可方轉(zhuǎn)讓了任何與商標(biāo)有關(guān)的權(quán)利、所有權(quán)和利益。雙方確認除根據(jù)本

許可協(xié)議,被許可方享有嚴(yán)格按協(xié)議使用商標(biāo)的權(quán)利外,其他相關(guān)權(quán)利都由許可方

保留。被許可方同意協(xié)議終止或期滿時,將其已獲得的或在執(zhí)行協(xié)議項下行為而獲

得的有關(guān)商標(biāo)的一切權(quán)利、權(quán)益、信譽、所有權(quán)等交回給許可方。被許可方將采取

一切許可方要求的方式來完成上述行為。此種交回的權(quán)利范圍只能基于本協(xié)議或雙

方的契約而產(chǎn)生。

3.被許可方同意其對商標(biāo)的使用不損害許可方的利益,而且不因為其使用該

商標(biāo)而取得關(guān)于商標(biāo)的任何權(quán)利。

九、促銷資料

1.在任何情況下,被許可方如果期望得到本協(xié)議產(chǎn)品的宣傳材料,那么生產(chǎn)

該宣傳材料的成本和時間由被許可方承擔(dān)。所有涉及本協(xié)議商標(biāo)或其復(fù)制品的宣傳

材料的產(chǎn)權(quán)應(yīng)歸被許可方所有,盡管該宣傳材料可能由被許可方發(fā)明或使用,而許

可方應(yīng)有權(quán)使用或?qū)⑵湓S可給其他方。

2.許可方有權(quán),但沒有義務(wù)使用本協(xié)議商標(biāo)或被許可方的商標(biāo),以使本協(xié)議

商標(biāo)、許可方或被許可方或其項目能夠完滿或卓越。許可方?jīng)]有義務(wù)繼續(xù)在電臺或

電視臺節(jié)目中宣傳本協(xié)議商標(biāo)或其數(shù)字、符合或設(shè)計等。

3.被許可方同意,在沒有得到許可方的事先書面批準(zhǔn)的情況下,不在電臺或

電視臺作使用本協(xié)議商標(biāo)的產(chǎn)品的宣傳或廣告。許可方可以自由決定同意批準(zhǔn)或不

批準(zhǔn)。

十、分銷

1.被許可方同意將克盡勤勉,并且持續(xù)制造、分銷或銷售本協(xié)議產(chǎn)品,而且

還將為此做出必要和適當(dāng)?shù)陌才拧?/p>

2.被許可方在沒有得到許可方的書面同意前,不得將本協(xié)議產(chǎn)品銷售給那些

以獲取傭金為目的的、有可能將本協(xié)議產(chǎn)品當(dāng)作促銷贈品的,以促進其搭售活動目

的的及銷售方式有問題的批發(fā)商、零售商、零售店及貿(mào)易商等。

十一、會計記錄

被許可方同意建立和保留所有有關(guān)本協(xié)議項下交易活動的會計帳本和記錄。許

可方或其全權(quán)代表有權(quán)在任何合理的時間內(nèi)查詢該會計帳本或記錄及其它所有與交

易有關(guān)的、在被許可方控制之下的文件和資料。許可方或其全權(quán)代表為上述目的可

摘錄其中的內(nèi)容。應(yīng)許可方的要求,被許可方應(yīng)自行承擔(dān)費用,將其至許可方提出

要求之日止的所有銷售活動情況,包括數(shù)量、規(guī)格、毛價格和凈價格等以獨立的、

公開帳本方式,向被許可方提供一份詳細的會計報告申明。所有的會計帳本和記錄

應(yīng)保留至本協(xié)議終止兩年之后。

十二、破產(chǎn)、違約等

1.如果被許可方在達成協(xié)議后3個月內(nèi)未開始生產(chǎn)和銷售一定量的第一節(jié)所

述的產(chǎn)品,或者3個月后的某個月未銷售產(chǎn)品(或類產(chǎn)品),許可方在采取其他補

償措施以外,可書面通知被許可方因其該月未生產(chǎn)銷售協(xié)議產(chǎn)品(或類產(chǎn)品)而終

止合同。通知自許可方寄出之日起生效。

2.如果被許可方提出破產(chǎn)陳訴,或被判破產(chǎn),或?qū)Ρ辉S可方提起破產(chǎn)訴狀,

或被許可方無償還能力,或被許可方為其債權(quán)人的利益而轉(zhuǎn)讓,或依照破產(chǎn)法做出

安排,或被許可方停止經(jīng)營,或有人接收其經(jīng)營,則此許可合同自動終止。除非得

到許可方書面表示的同意意見,被許可方、其接收者、代表、受托人、人、管

理人、繼承人或被轉(zhuǎn)讓人無權(quán)出售、利用或以任何方式經(jīng)營協(xié)議產(chǎn)品,或相關(guān)的紙

箱,集裝箱、包裝材料、廣告、促銷和陳列材料。這是必須遵守的。

3.如果被許可方違反本協(xié)議條款下的義務(wù),許可方在提前10天書面通知后

有權(quán)終止合同,除非被許可方在10天內(nèi)對其違約行為做出全部補償,令許可方滿

意。

4.根據(jù)第十二條所述條款,終止許可合同將不影響許可方對被許可方擁有的

其他權(quán)利。當(dāng)協(xié)議終止時,基于銷售額的使用費即刻到期需馬上支付,不能缺交最

低限度使用費,且最低限度使用費將不返還。

十三、競爭產(chǎn)品

如果協(xié)議第一節(jié)所述的產(chǎn)品與目前、今后生產(chǎn)的使用該商標(biāo)的產(chǎn)品,或其下屬、

附屬機構(gòu)生產(chǎn)的使用該商標(biāo)的產(chǎn)品相矛盾,許可方有權(quán)終止協(xié)議。許可方書面通

知被許可方后30天此通知生效。根據(jù)第十五條的條款,被許可方在協(xié)議終止后有

60天時間來處理手中的協(xié)議產(chǎn)品和在接到終止協(xié)議通知前正在生產(chǎn)的產(chǎn)品。然而,

如果在60天期間,對協(xié)議產(chǎn)品的終止有效,被許可方應(yīng)繳納的實際使用費少于

當(dāng)年的預(yù)付保證金,許可方將把簽約當(dāng)年已付的預(yù)付保證金與實際使用費之間的差

額退還給被許可方。上句所述的退還條款僅適用于第十三條規(guī)定的協(xié)議終止情況,

而不影響除表述相矛盾的條款外其它所有條款的適用性。

十四、最后報告

在協(xié)議期滿后60天內(nèi),或收到終止通知的10天以內(nèi),或是在無需通知的協(xié)

議終止情況下10天以內(nèi),被許可方應(yīng)向許可方出具一份報告以說明手中的和正在

加工中的協(xié)議產(chǎn)品的數(shù)量和種類。許可方有權(quán)進行實地盤存以確認存貨情況和報告

的準(zhǔn)確。若被許可方拒絕許可方的核查,將失去處理存貨的權(quán)利。許可方保留其擁

有的其他法律權(quán)利。

十五、存貨處理

協(xié)議根據(jù)第十二條的條款終止后,在被許可方已支付預(yù)付款和使用費,并已按

第二條要求提供報告的情況下,如協(xié)議中無另外規(guī)定,被許可方可以在收到終止協(xié)

議通知后60天內(nèi)處理其手中的和正在加工中的協(xié)議產(chǎn)品。合同到期后,或因被許

可方未在產(chǎn)品,或其包裝紙箱、集裝箱、包裝材料和廣告、促銷、展示材料上加貼

版權(quán)、商標(biāo)和服務(wù)標(biāo)志注冊標(biāo)簽后,或因被許可方生產(chǎn)的產(chǎn)品的質(zhì)量、式樣不符合

第七條所述許可方的要求,而導(dǎo)致協(xié)議終止,被許可方不得再生產(chǎn)、出售、處理任

何協(xié)議產(chǎn)品。

十六、協(xié)議終止或期滿的效

協(xié)議終止或期滿后,授與被許可方的一切權(quán)利即刻返還許可方。許可方可自由

地向他人轉(zhuǎn)讓在生產(chǎn)、出售、分銷協(xié)議產(chǎn)品過程中使用該商標(biāo)的權(quán)利。被許可方不

得再使用該商標(biāo),或直接、間接地涉及該商標(biāo)。除第十五條所述的情況下,被許可

方不得在制造、出售、分銷其自己的產(chǎn)品時使用類似的商標(biāo)。

十七、對許可方的補償

1.被許可方認識到(除另有規(guī)定外),如果其在協(xié)議生效后3個月內(nèi)未開始

生產(chǎn)、分銷一定量的協(xié)議產(chǎn)品,或在協(xié)議期內(nèi)未能持續(xù)地生產(chǎn)、分銷、出售協(xié)議產(chǎn)

品,將立即導(dǎo)致許可方的損失。

2.被許可方認識到(除另有規(guī)定外),如果在協(xié)議終止或期滿后,未能停止

生產(chǎn)、出售、分銷協(xié)議產(chǎn)品,將導(dǎo)致許可方不可彌補的損失,并損害后繼被許可方

的權(quán)利。被許可方認識到,對此沒有恰當(dāng)?shù)姆裳a償。被許可方同意在此情況下,

許可方有權(quán)獲得衡平法上的救濟,對被許可方實施暫時或永久禁令,或?qū)嵤┢渌?/p>

庭認為公正、恰當(dāng)?shù)牟脹Q。

3.實施這些補償措施,不影響許可方在協(xié)議中規(guī)定享有的其他權(quán)利和補償。

十八、無法執(zhí)行協(xié)議的原因

若由于政府法規(guī)的變化,或因國家緊急狀態(tài)、戰(zhàn)爭狀態(tài)和其他無法控制的原因,

一方無法執(zhí)行協(xié)議,書面通知對方原因和希望解除協(xié)議的意愿,則被許可方將被

免除協(xié)議下的義務(wù),本協(xié)議將終止,而基于銷售額的使用費將立即到期應(yīng)付,最低

限度使用費將不會返還。

十九、通知

除非有更改地址的書面通知,所有的通知、報告、聲明及款項均應(yīng)寄至協(xié)議記

載的雙方正式地址。郵寄日視作通知、報告等發(fā)出之日。

二十、不允許合資企業(yè)

根據(jù)本協(xié)議,雙方不應(yīng)組成合伙人關(guān)系或合資企業(yè)。被許可方無權(quán)要求或限制

許可方的行為。

二十一、被許可方不得再行轉(zhuǎn)讓、許可

本協(xié)議和協(xié)議下被許可方的權(quán)利、義務(wù),未經(jīng)許可方書面同意,不得轉(zhuǎn)讓、抵

押、再許可,不因法律的實施或被許可方的原因而受到阻礙。

許可方可以進行轉(zhuǎn)讓,但需向被許可方提供書面通知。

二十二、無免責(zé)

除非有雙方簽字的書面契約,本協(xié)議的任何條款不得被放棄或修改。本協(xié)議以

外的陳述、允諾、保證、契約或許諾都不能代表雙方全部的共識。任一方不行使或

延誤行使其協(xié)議下的權(quán)利,將不被視作對協(xié)議權(quán)利的放棄或修改。任一方可在適用

法律允許的時間內(nèi)采取恰當(dāng)?shù)姆沙绦驈娭菩惺箼?quán)利。除了如第六條和第十二條的

規(guī)定,被許可方和許可方以外的任何人、公司、集體(無論是否涉及該商標(biāo)),都

不因本協(xié)議而獲得任何權(quán)利。

按契約規(guī)定時間執(zhí)行協(xié)議的雙方:

許可方

被許可方

簽字人:

簽字人:

篇3

地址:______________________________

乙方(攝影師或使用方):____________

地址:______________________________

甲乙雙方就帶有甲方肖像的圖片或照片的使用達成協(xié)議如下:

一、甲方許可乙方將帶有甲方肖像的圖片或照片用于

(請仔細閱讀以下內(nèi)容,并在許可使用的內(nèi)容前劃“√”,在不許可使用的內(nèi)容前劃 “×”)。

個人創(chuàng)作(不做任何展覽﹑發(fā)表以及商業(yè)行為)

公開展覽

發(fā)表﹑出版

參加影賽﹑影展

商標(biāo)﹑廣告

進行改動或加工,用于任何商業(yè)目的

二、乙方向甲方提供_______________

三、本協(xié)議有效期為_______________

四、其他需要明確的內(nèi)容______________________________

甲方(簽字):____________

地址:____________________

乙方(簽字):____________

地址:____________________

日期:____________________

(以下內(nèi)容由未成年人(甲方)父母或監(jiān)護人填寫)

我是上面簽名的未成年人的父母或監(jiān)護人,有權(quán)執(zhí)行上述許可聲明。我同意上述所有內(nèi)容,沒有任何保留。

簽字:____________________

篇4

─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─

│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │

─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─

專利實施許可合同書

項目名稱:____________

被許可方:____________

(乙方)

許可方:_____________

(甲方)

簽訂地點: 省市(縣)

簽訂日期:年月日

有效日期: 年月 日至年月日

依據(jù)《中華人民共和國合同法》和《中華人民共和國專利法》的規(guī)定,合

同中的甲方就專利項目(申請日、申請?zhí)枺骸∈跈?quán)日〈公開日、公告日〉、專利法定有效期限: )。許可乙方實施、(該項目屬計劃)。本發(fā)明屬于:職務(wù)發(fā)明(非職務(wù)發(fā)明)經(jīng)協(xié)商一致,簽訂本合同。

一、專利技術(shù)內(nèi)容(包括實施該專利有關(guān)的一般技術(shù)秘密),要求和工業(yè)化開發(fā)程序:

二、技術(shù)資料及其提交期限,地點和方式:

甲方自合同生效之日起 天內(nèi)在(地點)以方

式,向乙方提供下列資料:

三、本項目技術(shù)秘密的范圍和保密期限:

四、專利實施許可的種類:

五、驗收標(biāo)準(zhǔn)和方法:

乙方使用該項技術(shù),試生產(chǎn)后達到本合同規(guī)定的技術(shù)性能指標(biāo)(),采取方法驗收,由雙方簽署合同技術(shù)驗收合同格協(xié)議書。

如產(chǎn)品驗收不合格時雙方協(xié)商各派代表調(diào)查原因并確定雙方的責(zé)任。

(參照《專利實施許可合同簽訂指南》第六條)

六、使用費及支付方法:

(一)一次支付方式

總金額元年月日

(1)一次性支付:元年月日

(2)分期支付: 元年月日

元年月日

(二)入門費加提成費方式

入門費元支付日期

(1)按銷售額 %提成 支付日期

(2)按純利潤 %提成 支付日期

七、技術(shù)服務(wù)(地點、方式及費用)

(參照《專利實施許可合同簽訂指南》第五條)

八、后續(xù)改進的提供和分享:

(參照《專利實施許可合同簽訂指南》第八條)

九、專利權(quán)無效和侵權(quán)的處理辦法:

(參照《專利實施許可合同簽訂指南》第九條)

十、違約金或者損失賠償額的計算方法:

違反本合同約定,違約方應(yīng)當(dāng)按合同法第三百五十一條、第三百五十二

條規(guī)定承擔(dān)違約責(zé)任。

(一)違反本合同第 條約定, 方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)違約責(zé)任,承擔(dān)方式和違約金額如下:

(二)違反本合同第 條約定, 方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)違約責(zé)任,承擔(dān)方式和違約金額如下:

(三)違反本合同第 條規(guī)定,方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)違約責(zé)任,承擔(dān)方式和違約金額如下:

(四)其他

十一、合同的變更和終止:

(參照《專利實施許可合同簽訂指南》第十條)

十二、爭議的解決辦法:

在合同履行過程中發(fā)生爭議當(dāng)事人雙方應(yīng)當(dāng)協(xié)商解決,也可以請求專利管理機關(guān)進行調(diào)解。

雙方不愿協(xié)商、調(diào)解解決或者協(xié)商、調(diào)解不成的,雙方商定,采用以下第 種方式解決。

(一)因本合同所發(fā)生的任何爭議,申請仲裁委員會仲裁;

(二)任何一方可以根據(jù)(民事訴訟法)的規(guī)定,向人民法院起訴。

十三、名詞和術(shù)語的解釋:

(參照《專利實施許可合同簽訂指南》第一條)

十四、其它:(含中介方的權(quán)利、義務(wù)、服務(wù)費及其支付方式,入門費、財產(chǎn)抵押、擔(dān)保等上述條款未盡事宜)①

─┬──────┬─────────────────────────

│ │名稱(或姓名)│ (簽章)│

│ ├──────┼─────┬─────────────┬─────┤

│ │法定代表人 │(簽章) │ 委托人 │(簽章) │

│ ├──────┼─────┴─────────────┴─────┤

│許│ 聯(lián)系人│(簽章) │

│可├──────┼─────────────────────────┤

│方│住所│ │

│ │(通訊地址)│ │

│甲├──────┼─────────────┬────┬──────┤

│ │ 電話 │ │電掛││

│方├──────┼─────────────┴────┴──────┤

│ │開戶銀行│ │

│ ├──────┼─────────────┬────┬──────┤

│ │ 帳號 │ │郵政編碼││

├─┼──────┼─────────────┴────┴──────┤

│ │名稱(或姓名)│(簽章) │

│ ├──────┼─────┬─────────────┬─────┤

│ │法定代表人 │(簽章) │ 委托人 │(簽章) │

│被├──────┼─────┴─────────────┴─────┤

│許│聯(lián)系人 │ (簽章)│

│可├──────┼─────────────────────────┤

│方│ 住所 │ │

│ │(通訊地址) │ │

│乙├──────┼─────────────┬────┬──────┤

│方│ 電話 │ │電掛││

│ ├──────┼─────────────┴────┴──────┤

│ │開戶銀行│ │

│ ├──────┼─────────────┬────┬──────┤

│ │ 帳號 │ │郵政編碼││

├─┼──────┼─────────────┴────┴──────┤

│ │單位名稱│(公章)年月日│

│中├──────┼────┬───────────────┬────┤

│ │法定人 │(簽章)│委托人│( 簽章) │

│ ├──────┼────┴───────────────┴────┤

│ │聯(lián)系人 │(簽章) │

│介├──────┼─────────────────────────┤

│ │住 所 │ │

│ │(通訊地址) │ │

│ ├──────┼──────────────┬────┬─────┤

│ │電話││電掛│ │

│方├──────┼──────────────┴────┴─────┤

│ │開戶銀行│ │

│ ├──────┼──────────────┬────┬─────┤

│ │ 帳號 ││郵政編碼│ │

─┴──────┴──────────────┴────┴─────

印花稅票粘貼處

────────

──────────────────────────────────

│登記機關(guān)審查登記欄:│

││

│技術(shù)合同登記機關(guān)(專用章) │

│ 經(jīng)辦人(簽章)19年 月 日 │

──────────────────────────────────

注:① 本合同書標(biāo)有號的合同條款按填寫說明填寫。

填 寫 說 明

一、“合同登記編號”的填寫方式:

合同登記編號為十四位,左起第一、二位為公歷年代號,第三、四位為省、自治區(qū)、直轄市編碼,第五、六位為地、市編碼,第七、八位為合同登記點編號,第九至十四位為合同登記序號,以上編號不足位的補零,各區(qū)域編碼按gb2260-84規(guī)定填寫。(合同登記序號由各地區(qū)自行決定)

二、計劃內(nèi)項目應(yīng)填寫國務(wù)院部委、省、自治區(qū)、直轄市、計劃單列市、地、市(縣)級計劃,不屬于上述計劃的項目此欄劃(/)表示。

三、專利技術(shù)內(nèi)容是指專利說明書和權(quán)項保護范圍中所涉及的全部技術(shù)內(nèi)容。

四、技術(shù)秘密的范圍是指各方承擔(dān)技術(shù)保密的義務(wù)的內(nèi)容,保密的地域范圍和保密的起止時間,泄漏技術(shù)秘密應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任。

五、其它:

合同如果是通過中介機構(gòu)介紹簽訂的,應(yīng)將中介合同作為本合同的附件。如果雙方當(dāng)事人約定入門費、財產(chǎn)抵押及擔(dān)保的,應(yīng)將給付定金、財產(chǎn)抵押及但保手續(xù)的復(fù)印件作為合同的附件。

六、委托人簽訂本合同書時,應(yīng)出具委托書。

篇5

前言

a.許可人是一家全球大型_________產(chǎn)品制造商。

b.被許可人是中國一家_________產(chǎn)品制造商。

c.被許可人希望從許可人獲得許可證,而許可人愿意授予被許可人許可證,許可其制造_________產(chǎn)品(詳見附件_________,以下簡稱產(chǎn)品)。

d.許可人同意按照有關(guān)部門法律和本合同條款的規(guī)定,向被許可人授予制造許可產(chǎn)品的許可證。

雙方本著平等互利的原則,經(jīng)友好協(xié)商,依照相關(guān)法律,同意按照本合同的條款,簽署許可合同。雙方特此協(xié)議如下:

1.定義和解釋

除非本合同另有約定或者上下文另有所指,本合同的解釋規(guī)則及本合同中使用的術(shù)語的含義見附錄一。

2.授予許可

2.1 許可的授予許可人特此授予被許可人由其本人實施、不可讓與或轉(zhuǎn)讓給他人、不可分割的權(quán)利:

(a)于中國_________(省)_________(市)在被許可人經(jīng)批準(zhǔn)的設(shè)施內(nèi),使用許可人的技術(shù)資料、專利權(quán)和相關(guān)工具制造被許可產(chǎn)品的(非獨占)(獨占)權(quán)利;

(b)向被許可人的獨占客戶并且在被許可人的獨占區(qū)域內(nèi)銷售被許可產(chǎn)品的獨占權(quán)利,以及在遵守產(chǎn)品供貨協(xié)議、經(jīng)銷協(xié)議規(guī)定的前提下,在被許可人非獨占區(qū)域內(nèi)銷售被許可產(chǎn)品的非獨占權(quán)利。

2.2 許可期限

第2.1(a)條項下授予的各項專利權(quán)許可的有效期自合同生效日或相關(guān)專利證書頒發(fā)或授予之日起,至下列日期截止:

(a)相關(guān)專利權(quán)保護期屆滿;

(b)許可人有權(quán)授予許可的期限屆滿;或者

(c)根據(jù)本合同有關(guān)規(guī)定,本合同期限屆滿或者提前終止。

3.許可費

3.1 入門費和提成費被許可人應(yīng)當(dāng):

(a)向許可人支付_________美元(入門費);并且

(b)在合同期限內(nèi)按照下列方式向許可人支付提成費,數(shù)額為凈銷售額的百分之_________。

3.2 其他費用:被許可人應(yīng)當(dāng)就與本合同項下第三方軟件的修訂有關(guān)的技術(shù)資料、工具和信息的收集、拷貝或通過其他方式進行的復(fù)制支付額外的費用。被許可人應(yīng)在許可人發(fā)出有關(guān)付款通知后六十(60)日內(nèi)向許可人支付上述費用。

4.記錄和支付

4.1 許可費支付日期:許可人應(yīng)在合同生效日起三十(30)日內(nèi)向許可人支付入門費。

4.2 提成費報告:在合同期限內(nèi),每半年(截止于每年6月30日或12月31日)結(jié)束后十五(15)日內(nèi),從截止于_________年_________月_________日的提成支付期開始,許可人應(yīng)大體上按照本合同附件_________中規(guī)定的格式,向被許可人就上一提成支付期發(fā)出一份提成費的書面報告(提成費報告)。提成費報告應(yīng)由(被許可人的授權(quán)高級管理人員或董事)予以確認。提成費報告中所載數(shù)額不得由于被許可人對其買方的付款義務(wù)進行寬限、沒有或者不能從許可產(chǎn)品買方或任何其他人收取欠款而進行扣減。為確定提成費的數(shù)額,許可人會不時要求被許可人提供有關(guān)信息,對于許可人的合理請求,被許可人應(yīng)予以滿足。

4.3 提成費支付日期:在各提成支付期結(jié)束后六十(60)日內(nèi),被許可人應(yīng)向許可人支付當(dāng)期提成費報告中所載明的提成費數(shù)額。

4.4 電匯提成費:根據(jù)許可人向被許可人不時發(fā)出的書面通知,被許可人應(yīng)將本合同項下所有應(yīng)付款項以電匯方式付至許可人的銀行賬戶。

4.5 稅收支付:除對向許可人支付的款項中應(yīng)付的稅項代予扣繳外,被許可人應(yīng)負責(zé)繳納本合同簽訂與履行過程中發(fā)生的所有稅收。被許可人向許可人支付本合同項下的款項時應(yīng)從中代予扣繳有關(guān)的稅務(wù)預(yù)提,并在三十(30)日之內(nèi)向許可人提供有關(guān)政府機關(guān)出具的關(guān)于稅務(wù)預(yù)提已經(jīng)及時繳納的納稅憑證。為協(xié)助許可人在其本國就在中國支付的稅務(wù)預(yù)提獲得稅收抵免或減讓,被許可人應(yīng)向許可人提供該外國稅收機關(guān)要求提供的其他證據(jù)。

4.6 遲延支付利息:如果被許可人沒有在本合同規(guī)定的期限內(nèi)向許可人支付某一筆費用,被許可人應(yīng)承擔(dān)自該款項到期至該遲付款項足額支付之日的利息。相關(guān)利率(按照l1bor美元六月期貸款利率加2%,逐日計算。)

篇6

鑒于甲方擁有合同產(chǎn)品的生產(chǎn)及銷售所涉及的技術(shù)信息,包括設(shè)計、技術(shù)、工藝、配方、技能和其他資料的專有權(quán);

鑒于乙方希望獲得使用上述技術(shù)協(xié)助的許可權(quán)利,以及以生產(chǎn)、使用和銷售合同產(chǎn)品為目的的持續(xù)的技術(shù)協(xié)助的權(quán)利;

鑒于乙方希望使用甲方所有的下述商標(biāo):甲方____________________________

據(jù)此,雙方就下列內(nèi)容達到一致:

a.商標(biāo)許可

1.在本合同項下,產(chǎn)品意指甲方系列左駕駛車輛,“許可證產(chǎn)品”意指包括所有改進、增補、改正之后的部件,其現(xiàn)有形式和將來可能采用的形式均為合同產(chǎn)品不可分割的一部分。

乙方應(yīng)標(biāo)明許可證產(chǎn)品是依照甲方許可形式制造,而且這一標(biāo)志的形式的位置應(yīng)經(jīng)甲方確認。

2.乙方要求就其所生產(chǎn)的貨物許可使用上述商標(biāo),且甲方同意依后述條件和條款作出許可。

3.據(jù)此甲方授予乙方在________境內(nèi)使用甲方商標(biāo)和獨占權(quán)利,這一權(quán)利僅限于由乙方所生產(chǎn)的許可證產(chǎn)品的范圍;由于此獨占權(quán)利僅適用于與產(chǎn)品有關(guān)的范圍之內(nèi)使用商標(biāo),雙方確認,該商標(biāo)可以由他方使用,但不得使用于許可證產(chǎn)品的范圍之內(nèi)。該許可僅向乙方授予而不得向任何第三方再行轉(zhuǎn)讓。

4.乙方同意并允諾嚴(yán)格依甲方的指令和指導(dǎo)和甲方在向乙方技術(shù)協(xié)助中規(guī)定的生產(chǎn)工序和生產(chǎn)方法使用上述商標(biāo),以使由乙方標(biāo)識商標(biāo)的產(chǎn)品符合由甲方設(shè)立的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)格,并且與甲方商標(biāo)系列的產(chǎn)品具有統(tǒng)一的質(zhì)量。

5.乙方知曉甲方對上述商標(biāo)擁有所有權(quán),并且允諾在任何情況下不做出或不默許他人做出對于上述甲方商標(biāo)權(quán)利有害的行為。在工作期間的任何時間內(nèi),甲方有權(quán)派員或通過商基于商標(biāo)許可檢查乙方的工廠和由乙方生產(chǎn)的任何許可證產(chǎn)品,并確定上述商標(biāo)的必要保護范圍;在依本協(xié)議第c部分規(guī)定由甲方判定產(chǎn)品未能與甲方在同類商標(biāo)項下生產(chǎn)和銷售的產(chǎn)品質(zhì)量一致的情況下,甲方還享有停止許可證產(chǎn)品銷售的權(quán)利。

6.乙方同意并允諾嚴(yán)格依照________的法律使用上述商標(biāo)并且在相關(guān)產(chǎn)品上使用,此類商標(biāo)應(yīng)符合秘魯?shù)倪m用法律及任何其他法律條文。在產(chǎn)品上使用甲方的商標(biāo)的方式應(yīng)交由noringco在正式使用之前進行批準(zhǔn)。

b.提供資料及技術(shù)協(xié)助

1.在收到書面請求之后九十(90)天內(nèi),甲方將向乙方提供如下兩套資料,其中一套應(yīng)是可復(fù)制的:

a)由甲方所擁有的為支持秘魯生產(chǎn)產(chǎn)品型號的全部組裝用圖紙;

b)ⅰ.對于包含甲方自外部供應(yīng)商所獲得的部分許可證產(chǎn)品部件,甲方提供依其供應(yīng)商所制作的圖紙和/或規(guī)格,但應(yīng)依從于由供應(yīng)商對于圖紙用的限制條件。

ⅱ.對于供應(yīng)部件,甲方應(yīng)提供外觀尺寸,性能特性,設(shè)計參數(shù)以及其他甲方可能開發(fā)的為使乙方在________得到相同規(guī)格的供應(yīng)的相關(guān)信息。

ⅲ.甲方對于任何外部供應(yīng)商不愿向乙方提供技術(shù)資料的后果不承擔(dān)責(zé)任。

篇7

乙方:_________

鑒于

乙方擁有合同所述專利技術(shù);

乙方有權(quán),并且也同意將專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和合同產(chǎn)品的銷售權(quán)授予甲方;

甲方希望利用乙方的專利技術(shù)制造并銷售合同的產(chǎn)品;

雙方授權(quán)代表經(jīng)友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。

第一條 定義

本合同下列詞語的含義:

1.1 專利技術(shù),系指乙方目前擁有的或未來獲得的和/或有權(quán)或可能有權(quán)控制的,或在本合同有效期間在世界任何國家許可轉(zhuǎn)讓的,適用于或可能適用于制造本合同產(chǎn)品的專利和專利申請。

1.2 合同產(chǎn)品,系指本合同附件二中規(guī)定的產(chǎn)品及其改進發(fā)展的產(chǎn)品。

1.3 甲方系指_________,或者該公司的法人代表、或財產(chǎn)繼承者;

1.4 乙方系指_________,或者該公司的法人代表、或財產(chǎn)繼承者;

1.5 合同工廠系指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的場所,即_________;

1.6 備件,系指用以代替合同產(chǎn)品或其任何部分的備用件;

1.7 部件,系指乙方隨時書面允許甲方生產(chǎn)和銷售的合同產(chǎn)品的構(gòu)件及零配件;

1.8 技術(shù)資料,系指列于附件一與制造和維修合同產(chǎn)品有關(guān)的工程、制造及原始資料,包括與制造設(shè)備、工具和裝置有關(guān)的圖紙、藍本、設(shè)計圖表、材料規(guī)格、照片、影印資料和一般資料,設(shè)計及其說明書等。但上述資料僅限于乙方擁有的資料和甲方用于本合同業(yè)務(wù)活動的資料;

1.9 凈銷售價,是指在扣除合同產(chǎn)品的包裝費、安裝費、運輸費、商業(yè)和數(shù)量折扣、傭金、保險旨和稅費之后的發(fā)票金額;

1.10 合同生效日,系指本合同雙方管理機構(gòu)和有關(guān)權(quán)力機關(guān)中最后一方批準(zhǔn)合同的日期。

第二條 合同的內(nèi)容和范圍

2.1 甲方同意從乙方獲得,乙方同意向甲方轉(zhuǎn)讓合同產(chǎn)品的專利技術(shù)。這種技術(shù)應(yīng)與乙方最新產(chǎn)品的技術(shù)完全一致。

2.2 乙方以非獨占方式許可甲方在中國設(shè)計和制造合同產(chǎn)品,以及銷售和出口產(chǎn)品的權(quán)利。

2.3 乙方須向甲方提供與合同產(chǎn)品有關(guān)的專利技術(shù)資料和樣機所需的配件,其具體內(nèi)容和支付時間,詳見本合同附件二。

2.4 本合同產(chǎn)品不包括乙方外購件的專利技術(shù),但乙方必須問甲方提供外購件的樣本和技術(shù)說明資料與制造廠商的名稱。

2.5 乙方有責(zé)任接收、安排甲方赴乙方培訓(xùn)的技術(shù)人員,乙方應(yīng)設(shè)法使其掌握上述合同產(chǎn)品專利技術(shù)。(詳見本合同附件五)

2.6 乙方負責(zé)自費派遣技術(shù)人員赴甲方進行技術(shù)服務(wù)。(詳見本合同附件六)

2.7 如甲方需要,乙方同意以最優(yōu)惠的價格向甲方提供合同產(chǎn)品的零件、材料和配件等。具體內(nèi)容雙方另行協(xié)商

2.8 乙方同意甲方有權(quán)使用其商標(biāo),在合同產(chǎn)品上亦可以采取雙方的聯(lián)合商標(biāo)、或者標(biāo)明根據(jù)售證方的許可制造字樣。

第三條 合同價格

3.1 按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍。本合同采用提成方式計算價格,計價的貨幣為_________。

3.2 本合同提成費的計算時間從合同生效之日后的第_________個月開始,按日歷年度計算,每年的十二月三十一日為提成費的結(jié)算日。

3.3 提成費按當(dāng)年度合同產(chǎn)口銷售后的凈銷售價格計算,提成率為_________%,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計算提成費。

3.4 在提成費結(jié)算日后10天之內(nèi)甲方應(yīng)以書面通知的形式向乙方提交上一年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費,凈銷售額和提成費的具體計算方法詳見本合同附件三。

3.5 甲方依據(jù)本合同的專利許可,銷售的合同產(chǎn)品一經(jīng)付款則視為貨已售出。

3.6 若在交付專利權(quán)使用費后,已售合同產(chǎn)品被退回或折價,甲方有權(quán)在以后支付的專利權(quán)使用費中扣除因此而多支付的專利權(quán)使用費。

3.7 乙方如需查核甲方的帳目時,應(yīng)在接到甲方依上述第3.4款規(guī)定開出的書面通知后10天內(nèi)通知甲方、其具體的查帳內(nèi)容和程序詳見本合同附件四。

第四條 支付條件

4.1 本合同第三條中規(guī)定的提成費,甲方將通過_________銀行(此處為甲方的業(yè)務(wù)銀行)和_________銀行(此處為乙方的業(yè)務(wù)銀行)支付給乙方,支付中使用的貨幣為_________。

4.2 乙方在收到甲方按第3.4條的規(guī)定發(fā)出的書面通知后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),甲方在收到乙方出具的下列單據(jù)后三十天內(nèi)。經(jīng)審核無誤,即支付提成費給乙方:

(1)提成費計算單一式四份;

(2)商業(yè)發(fā)票一式四份;

(3)即期匯票一式一份。

4.3 按本合同規(guī)定,如乙方需要向甲方支付罰款或賠償時,甲方有權(quán)從上述支付中直接扣除。

第五條 技術(shù)服務(wù)和培訓(xùn)

5.1 技術(shù)服務(wù)

(1)乙方在合同有效期內(nèi)派遣一名技術(shù)專家到甲方,對合同產(chǎn)品的圖紙和技術(shù)資料進行解釋,并就產(chǎn)品設(shè)計、制造、調(diào)試和檢驗,以及維修等方面進行技術(shù)指導(dǎo),以使甲方在保證合同產(chǎn)品性能的情況下,能盡快采用國產(chǎn)的材料和元器件,實現(xiàn)合同產(chǎn)品的生產(chǎn)。

(2)乙方在合同有效期內(nèi)分兩次派遣技術(shù)人員赴甲方進行技術(shù)服務(wù),共_________人日。

(3)第一次技術(shù)服務(wù)在合同生效后第六個月,乙方派遣技術(shù)人員1人赴甲方工廠,提供技術(shù)指導(dǎo)_________日。

(4)第二次技術(shù)服務(wù)在合同產(chǎn)品驗收期間。乙方派技術(shù)人員1人赴甲方工廠,提供技術(shù)服務(wù),時間為_________日。

(5)乙方負擔(dān)其人員的旅差費。甲方負擔(dān)由駐地到工廠的交通工具和膳宿費。

5.2 技術(shù)培訓(xùn)。

(1)乙方負責(zé)對甲方技術(shù)人員進行培訓(xùn),使甲方受訓(xùn)人員掌握合同產(chǎn)品設(shè)計,性能測試,加工工藝,裝配工藝和質(zhì)量檢查等技能,使甲方能用乙方提供的資料和專門知識,在合同工廠制造出與乙方產(chǎn)品質(zhì)量相同的產(chǎn)品。乙方應(yīng)設(shè)法安排甲方受訓(xùn)人員參觀制造合同產(chǎn)品外購件的生產(chǎn)過程和合同產(chǎn)品的主要用戶。

(2)甲方受訓(xùn)人員在協(xié)議期間分兩批,_________人日以內(nèi)(翻譯除外)赴乙方接受培訓(xùn)。

(3)首批培訓(xùn)時間為合同生效后的第三至第四個月,甲方派技術(shù)人員_________人,翻譯_________人到乙方工廠接受為期_________人日(每周5天工作日)的培訓(xùn)。內(nèi)容為合同產(chǎn)品的設(shè)計和制造工藝。

(4)第二批培訓(xùn)人員的培訓(xùn)時間為合同生效后的第八至第九個月。甲方派技術(shù)人員_________人,翻譯_________人到乙方工廠接受為期_________人日(每周5天工作日)的培訓(xùn),培訓(xùn)內(nèi)容為合同產(chǎn)品的設(shè)計、加工工藝、裝配工藝和機器的調(diào)試。

(5)甲方負擔(dān)受訓(xùn)人員的旅費。在乙方受訓(xùn)期間的膳宿費及駐地和工廠之間的交通工具由乙方負責(zé)提供。

第六條 技術(shù)資料

6.1 以乙方應(yīng)按本合同附件二規(guī)定的內(nèi)容和時間,在_________交付技術(shù)資料。

6.2 _________的郵戳日期,為技術(shù)資料的實際交付日期。甲方將帶有到達印戳日期的空運提單影印本1份寄給乙方。

6.3 在每批技術(shù)資料發(fā)運后24小時內(nèi),乙方應(yīng)將合同號、空運提單號、空運報單日期、資料項目、件數(shù)、重量、航班號和預(yù)計抵達日期用電報或電傳通知甲方。同時將空運提單和技術(shù)資料詳細清單各一式2份寄給甲方。

6.4 若技術(shù)資料在空運中丟失、損壞、短缺,乙方應(yīng)在收到甲方書面通知后30天內(nèi),免費外寄或重寄給甲方。在甲方收到技術(shù)資料后60天內(nèi),如果沒有以書面形式提出資料不全或增補要求,則視為甲方驗收。

6.5 技術(shù)資料采用英文,計量單位以公制表示。

第七條 考核與驗收

7.1 合同產(chǎn)品的第一臺樣機,由甲、乙雙方組成的聯(lián)合考核小組,按附件七規(guī)定的時間和內(nèi)容進行考核。如果符合附件一規(guī)定的技術(shù)要求,即可驗收,并由雙方代表簽署合同產(chǎn)品考核驗收合格證書一式4份,雙方各執(zhí)兩份。

7.2 如果合同產(chǎn)品的技術(shù)性能達不到規(guī)定的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),雙方應(yīng)友好協(xié)商,共同研究,分析原因,采取措施,消除缺陷,進行第二次性能考核。考核合格后,雙方簽署考核合格證書。

7.3 如果第一次考核不合格是乙方責(zé)任,乙方應(yīng)自費再次派遣技術(shù)人員進特第二次考核。

7.4 經(jīng)過第二次考核仍不能合格驗收,若責(zé)任在于乙方,剛乙方須賠償甲方遭受的直接損失。并采取措施艄除缺陷,進行第三次考核。

7.5 經(jīng)過第三次考核仍不合格,如系乙方責(zé)任,則甲方有權(quán)終止合同,并接第九條的規(guī)定處理。若系甲方責(zé)任,則由雙方協(xié)商合同進一步執(zhí)行的問題。

第八條 技術(shù)改進

8.1 乙方提供的技術(shù)資料,如有不適合甲方生產(chǎn)條件的(如設(shè)計標(biāo)準(zhǔn)、原材料、外購配件及共他生產(chǎn)設(shè)備等一,乙方有責(zé)任幫助甲方修改技術(shù)資料,閃加以確認。在不影響合同產(chǎn)品性能情況下,應(yīng)采用中國產(chǎn)的原材料、配套元器件和設(shè)備。

8.2 在合同有效期內(nèi),雙方對合同產(chǎn)品的任何改進和創(chuàng)新,都免費將改進或創(chuàng)新的技術(shù)資料提供給對方。

8.3 改進或創(chuàng)新的技術(shù)所有權(quán)屬于改進或創(chuàng)新一方,另一方不得對其申請專利或?qū)⑵滢D(zhuǎn)讓給第三者。

第九條 保證和索賠

9.1 乙方保證所提供的技術(shù)資料是乙方經(jīng)過實際使用的最新技術(shù)資料,并保證向甲方及時提供任何改進和發(fā)明的技術(shù)資料。

9.2 乙方保證所提供的技術(shù)資料是完整的、正確的、清晰的,并保證按時交付。

9.3 如果乙方提供的技術(shù)資料不符合第六條規(guī)定,乙方必須在收到甲方書面通知后30天內(nèi)免費將所缺的技術(shù)資料,或清晰、正確的資料寄給甲方。

9.4 如乙方的技術(shù)資料不能按本合同附件二規(guī)定的時間交付,乙方則須按下列比例支付罰款給甲方:

(1)遲交1至4周,罰款為合同總價的_________%;

(2)遲交5至8周,罰款為合同總價的_________%;

(3)遲交超過8周,罰款為合同總價的_________%;

9.5 乙方按本條規(guī)定被罰款時,并不解除其繼續(xù)交付技術(shù)資料的義務(wù)。

9.6 如果動方遲交技術(shù)資料6個月以上,甲方有權(quán)終止合同。乙方須將甲方已給交付的全部金額,并加年利_________%的利息,一并退還甲方。

9.7 由于乙方責(zé)任,驗收不合格,造成甲方有能正常投產(chǎn)而終止合同時,乙方應(yīng)退還甲方已經(jīng)支付給乙方的全部金額,并加年利_________%的利息。

9.8 如因乙原因,產(chǎn)品部分性能指標(biāo)沒能達到合同產(chǎn)品的規(guī)定時,機具體情況,乙方須按合同總價_________%予以賠償,但是,若因甲方原因產(chǎn)品沒能達到性能指標(biāo)時,甲方應(yīng)按合同規(guī)定支付金部金額。

第十條 保密

10.1 乙方根據(jù)本協(xié)議所提供的一切圖紙、設(shè)計、說明書及其他技術(shù)資料,甲方均須嚴(yán)格保密;未得到乙方的書面同意,不得以任何方式出售、轉(zhuǎn)讓或泄露給任何人,但不包括甲方為生產(chǎn)合同而使用技術(shù)資料的雇員。但是,甲方可以向分包合同人提供生產(chǎn)合同產(chǎn)品部件所必須的技術(shù)資料,分包人須書面保證對其所得到產(chǎn)技術(shù)資料承擔(dān)嚴(yán)格的保密義務(wù)。

10.2 若上述技術(shù)資料由乙方或任何第三方部分或全部公開,則甲方對已公開的技術(shù)不再承擔(dān)保密義務(wù)。

10.3 本合同終止后,甲方有權(quán)使用乙方所提供的專利,即甲方可以繼續(xù)設(shè)計、制造、使用、銷售和出口合同產(chǎn)品。

第十一條 侵權(quán)

11.1 乙方保證,它是依本合同條款轉(zhuǎn)讓給甲方的專利權(quán)的合法所有人,在法律上享有向甲方轉(zhuǎn)讓專利權(quán)的權(quán)利。若發(fā)生侵犯任何第三者權(quán)利的事件,則乙方應(yīng)對侵權(quán)事件負責(zé),并承擔(dān)由此而產(chǎn)生的全部法律和經(jīng)濟責(zé)任。

11.2 本合同附件一列明乙方關(guān)于合同產(chǎn)品的專利和專利申清。合同生效后一個月內(nèi),乙方將向甲方提供2份專利證書和專利申請的影印本。

第十二條 稅費

12.1 凡因履行本合同而發(fā)生在甲方國家以外的一切稅費,均由乙方負擔(dān)。

12.2 乙方因履行本合同而在中國境內(nèi)獲得的收入,必須按中國稅法納稅。

第十三條 不可抗力

13.1 簽約的任何一方,由于戰(zhàn)爭、嚴(yán)重水災(zāi)、火災(zāi)、臺風(fēng)、地震以及雙方同意的其他不可抗力事故而無法按期執(zhí)行合同時,則可延長合同的期限,延長期相當(dāng)于事故所影響的時間。

13.2 受影響的一方應(yīng)盡快將發(fā)生不可抗力事故的情況以電傳或電報通知對方,并于此天內(nèi)以航空掛號郵件將有關(guān)當(dāng)局出具的證明文件提交另一方確認。

13.3 如不可抗力事故延續(xù)到120天以上,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商盡快解決合同繼續(xù)執(zhí)行的問題。

第十四條 仲裁

14.1 因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如經(jīng)協(xié)商仍達不成協(xié)議時,則應(yīng)提交仲裁解決。

14.2 仲裁將在_________進行,由_________仲裁院根據(jù)該院的章程進行仲裁。

14.3 仲裁的裁決是終局的,對雙方均具有約束力。

14.4 仲裁費用由敗訴方負擔(dān)。

14.5 若仲裁的內(nèi)容是合同的部分條款,合同的其他條款在仲裁期間應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行。

第十五條 適用法律

本合同的解釋和執(zhí)行以中華人民共和國的法律為依據(jù)。

第十六條 合同有效期

16.1 .本合同由雙方代表于_________年_________月_________日簽,合同簽訂后,由各方分別向本公司管理機構(gòu)或本國政府當(dāng)局申請批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn)日期為合同生效日期。雙方應(yīng)盡力在60天內(nèi)獲得批準(zhǔn),用電傳通知對方,并用郵件確認。若本合同自簽字之日起6個月仍不能生效。雙方均有權(quán)解除合同。

16.2 .本合同效期十年,期滿時自動失效。

16.3 .本合同期滿時,雙方發(fā)生的未了債務(wù)不受合同期滿的影響,債務(wù)人應(yīng)向債權(quán)人繼續(xù)支付未了債務(wù)。

本合同有中、英兩種文本。當(dāng)對其中條款的解釋產(chǎn)生異議時,以中文本為準(zhǔn)。

甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________代表(簽字):_________

簽約地點:_________簽約地點:_________

_________年____月____日_________年____月____日

附件

附件一 專利資料的名稱、內(nèi)容和申請情況

附件二 合同產(chǎn)品的型號、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)

附件三 提成資的起算時間和計算方法

附件四 出讓方查帳的內(nèi)容和方法

附件五 對甲方人員的培訓(xùn)計劃

附件六 乙方派遣專家的技術(shù)服務(wù)計劃

附件七 產(chǎn)品考核驗收辦法

party a :_________

party b:_________

whereas

the patent right which said in the contract os owned by party b.

party b has the right and agreed to grant paryt a the rights to use,manufac-ture and sell the contract products of the ppatented technology;whereas party a hope to use the patented technology of party b to manufacture and sellthecontract products;

both parties au thorized representatives, through friendly negotiation, have agreeto en-ter into this contract under the ertms as stipulated below;

article 1 definitions

for the purpose of this contract, the following terms have the following meanings;

1.1 patented technologymeans those letters patent, and applications thereforpresently owned or hereafter acquired by party b and/or which party bhas or may have therigt to control or grant license thereof during the term hereof in any or all countriesof the world and which are applicable to or may be used in the manufacture of cotract products.

1.2 contract productsmians the products described in appendis2 annexed hereto,to-gether with all improvements and modifications thereof or developments with respectthere-to.

1.3 patty ameans_________. or his legal representative, agent and inhetitorto theproperty of the company.

1.4 party b means_________,or his legal representative,agent and inheritor,to the property of the company.

1.5 the contraet factory means the place which party party a manufactures thecontract products. that is_________.

1.6 spare p`menas replacement parts for contract products or for any part there-of.

1.7 componentsmeans those components and parts of contruct produets which par-tyb has agreed or may from time to time agree in writing to permit party a to manufactureor sell.

1.8 technical documentsmeane engineering, manufacturing and originatinginforna-tion relatiog to the manufacture and servicing of contract products, includingdrawings, blueprints,design sheets, material specifications, photographs, photostats and general da-ta, and designs and pecifications relating to manufacturing contract producdts, tools and fix-tures, but includes,however, onlysuch information as is available to party b and applicable to the operations of party aunder this contract which detaile as per appendis 1 to the con-tract.

1.9 net selling price menans remaining amount of invoice value of thecontractprod-ucts, after deduction of packahing, installation and freight charges,trade and discount,commission,insurance and taxes and duties. if any, directlyapplicable to the prdduct.

1.10 the date of coming into effect of the contractmeans the date of raificationofthe contract by the managing constructure of the parties or by the competentauthorities ofboth parties, whichever comes later.

article 2 scope of the contract

2.1 party a agrees to acquire from party b and party b agrees to transfer to party athe patented technology for contract products. such patented technology shall be in exactaccordance with the technologyof party bs latest products.

2.2 party b grants party a the non-exclusive right to design and manufacturecontractproducts in china and to markdt the said products in china and abroad.

2.3 party b shall be responsible& nbsp;to provide party a with documents relevant to thesaidpaptents and with special fittings of the samplemachine their concrete details andschedule ofdelivary being set out in appendix 2 to the contract.

2.4 the contract does not cover the patented technology for the parts from othercoun-tres.but party b shall provide party a with the specimens and the tecincal specifications andthe name of the manufacturers of the parts.

2.5 party b shall be responsible for the training of party as technicl personnelin party bs relevant facilities and also do its best to enable party as technicalpersonnel to masterthe patented technplogy of the aforesaid contract product (details asper appendix 5 to the contract).

2.6 party b is obliged to send at its own expense technical personnel to party asfacto-ry for technical service (details as per appendix 6 to the contract).

2.7 if it is required by party a. pafrty b shall be under an obligation to provideparty aat the most favourable price wity parts, accessories, raw materials, fittings,etc. for con-trade mark the two parties.

2.8 party b grants party a the rignt to use party bs trade mark, and use thecombinedtrade,mark of both parties or mark the wouding production according tolicensors licenceon the contract produets.

article 3 price of the contract

3.1 price of the contract shall be calculated on royalty in accordance with thecontent and scope sipulated in artice 2 to the contract and shall be paid in_________.

3.2 royalty under the contract shall be paid from_________months after the the dateofcoming into effect of the contract in terms of calendar year. the date of settlingaccountsshallbe 31,december of each year.

3.3 royalty at the rate of_________% (_________percent ) shall be calcuated interms ofnet selling price after the contract products are sold in this year,the contractproducts which not sold shall not be included.

3.4 the report of the selling quantity, net selling amount of the contract productsandroyalty which should be paid in last year shall be submitted to party b in writtenform by party a within 10 (ten) days after the date of settling accounts to royalty. thespecific methods which calculatenet selling amountand royalty are detailed in appendix 3to the contract.

3.5 the contract products sold by party a pursuant to the patent license hereingranted shall be deemed to have been sold when paid for.

3.6 if the contract products are returned or allowances made thereon after the royaltythereon has been paid party a shall be entitled to take ppropriate erdit for suchoverpay-mentagainst royalties thereafter accruing.

3.7 if party b demand to audit the accounts of party a,it shall no tice party a withinl0(ten) days after receiving the written notice of party a in accordance with article

3.4 of the contract.the speeific content and procedure of auditing accounts aredetailed in appendix 4 tothe contract.

article 4 couditions of payment

4.1 royalty stipulated in section 3 to the contract shall be effected by party a toarty bthrough the bank_________(here it is the business bank of party a, and the bank_________(here it is the busines bank of party b), payrnent shall be settled in_________.

4.2 party b shall immediately issue the related documents ofter receiving the writtennotieesubmitted by party a in accordance with artiele 3.4 of the contract, the royaltyshall be paid by party a to party b within 30(thirty) days after party a has received thefol-lowing documents whichare provided by party b and found them in confoumity with thestipulations of thcontract.

(1)four copies of the statement on calculation of the royalty;

(2)four copies of the commercial invoice;

(3)two copies of the sight draft.

4.3 party a shall have the right to deduct from any of the above mentioned payment theppenalties and/or compensations which party b shall pay in accordance with thestipulations ofthe contract.

article 5 technical service and training

5.1 technicgl service

(1)during the validity period of the contract, party b shall send a specialist topartya`s factory to explain the drawings and technical documents and to provide teehnicalservise indesigning.manufacturing, adjustment,inspection and maintenance of thecontracted pro-duet so to eheble party a to use, as fast as possible, home materialsand raw components without affeeting the properties of the products so manufactured.

(2)party b shall twice send its specialists to party as factory to provldetechnicalservice for a total of 30 working days man.

(3)the first technical service sha1l start in the sixth month after the contraytcomesinto effect. party b shall send a specialist to party as factory to providetechnical service for 12 working days/man.

(4)the second technical service shall start during the verification of thecortractedproduets.parth b shall send a specialist to party as factory to providetechnical servicefor18 working days/man.

(5)party b shall, for its specialists, bear their travelling expensee. parthashall be responsible for boarding and lodging and affording the means of conveyance fromthe lodgingplace to the factoty.

5.2 technical training

(1)party b shall train party as technical personnel so as to enable them tomasterparty bs design, performance test and technology in machining, erection andinspection of the contracted products, so that party a can use the technical documentsand know-how supplied by p arty b toproducethe same products in the contract factory. party b shall do its best to arrange for party as personnel to visit the majorusersand the manufacturing process of the components from other countries of the contractedproducts.

(2)party a shall send twice its technical personnel to party bs factory fortraining, andthe total number of the participants shall not exceed 320 days/man (excluding the inter-preter).

(3)the first training shall be from the third to the fourth month after thecontract comes into effect. there shall be 4 technical persons and an interpreterto besent to party b for training for 16o working days/man (5 days week). the training shallcover the design of the contracted products and manufacturing technology.

(4)the second training shall be from the eighth to the nineth month. party a shallsent 4 technical persons and an interpreter to party bs factory for training for 160working days/man (5 days per week). the training shall cover the designing, themanufacturing technology,erection and adjustment of the contracted products.

(5)party a shall bear the travelling expenses of its trainees; party b shallprovide party as trainees free of charge with boarding, lodging and means ofconveyance for travel- ling between the lodging place and the factory.

article 6 technical documents

6.1 party b shall, according to the delivery schedule and details stpulated inappendix 2to the contract, deliver the documents at_________.

6.2 the date stamped by the air transportation ageney at_________,shll be takenas the actual date of delivery paryt a shall send to party b a photostat copy of theairconsignment note shwing the stampde date of arrival.

6.3 within twenty-four hours after the despatch of each lot of the technical documente,party b shal1 notify party a by cable or telex of the contract number, number and dateof the air consignment note, items of the documents, number of pieces, airmail toparty a two copies of each of the air consignment note and detaikled list of thetechnical documents.

6.4 if the technical documents are foumd lost, damaged or mutilated during airtrans-portation, party b shall supply party a free of charge with a second lot ofdocuments within thechortest possible time but not later than thirty days after it hasreceived from party a the writtennotice. within sixty days after party a has receivedthe documents from party b,if party a does not declare the shortage and request tocover the same, it is considered asa-cepted.

6.5 the technical documents shall be in english and based on metric system ofmeasure-ments.

article 7 verification and acceptance

7.1 the verification test on the first samplemachine of the contracted&nbs p;product shallbe carried out by the joint group consisting of party as and party bs representativesaccordingto the schedule and contents stipulated in appendix 7 to the contract. lf theperformance of the contracted product is in conformity with the technical specificationsstipulated in ap-pendix 1, such testshall be considersd as qualified and therepresentatives of both parties shll sign the inspection and testing certificate for theproper performance of the contracted product in quadruplicate, 2copies for each party.

7.2 if the verification test demonstrates that the performance of the contractedprod-uct isnot in conformity with prescribed technical specifications, both partiesshall, throughamicable negotiations,make a joint study of and analyse the cause andtake measures to e-liminate the defects and carry out asecond test. when the second testdemonstuates tha the performance is qualified, both parties shall sign a testingcertificate for the proper perfot- mance

7.3 if party b is responsible for the failure of the first test, party b shall sendat ist own expense technical ersonnel for the second test.

7.4 if the second test fails again and the failure is attributed to party b, party bshallindemnify party a for any losses sustained and shall take effective measures toeliminate thedefects and carry out a third test.

7.5 if the third test again fails, and if party b is responsible for the failure,party a has the right to terminate the contract at its discretion and lodge claims asstipulated ih article9.if the responsibility for the failure lies with party a, the twoparties shall negotiate as tohow to further implement the contract.

article 8 technical improvements

8.1 if the technical documents provided by party b are not applicable to party asactualproduction condidions (such as design standards, raw materials, purchased partsfor the ma-chine, production facilitie), party b is obliged to assist party a inmodifying the technicaldocuments and confirm the same. upon the condition that theproperties of the contracted products are not affected, raw materials, fittings andequipmint of chinese origin may be used.

8.2 during the currency of the contract. if eithet of the two parties effets improve-ments on or developments of the products within the xcope stipulated in the contract,thd said party shall submit, free of charge, to the other party the technologicalinformation con-cernign such improvements or developments.

8.3 the ownership of such improvements on or developments of the ontracted productshall belong to the party who has effected such improvements or develpments. the otheparyt shall not apply for patent ortransfer the same to any third arty.

article 9 guarantees and claims

9.1 party b guarantees that the technical& nbsp;documents to be supplied by party b are thelatest technical information which has been put into practical use by party b. party balso undertakesto supply to party a in time the technical information relevant to anydevelop-ment of or improvement on the contracted product.

9.2 party b guarantees that the technical documents to be supplied by party b arecom-plete,correct,legible and are to be despatched in time.

9.3 if the documents suppied by party b are not in conformity with the stipulationin article 6, party b shall, within the shortext possible time but not later than 3odays after re-ceipt of party as written notice, despatch free of charge to party athe missing or the cor- rcet and legible technical socuments.

9.4 if party b fails to despatch the said documents within the stipulated period asper appendix 2 party b shall pay penalty to party a in the following proportions:

(1)percent of the total contract price for delay from 1 to 4 weeks.

(2)percent of the total contract price for delay form 5 to 8 weeks.

(3)percent of the total contract price for delay exceeding weeks;

9.5 the payment of penalties by party b to party a as stipulated in article 9 shllnot releve party b of its obligation to deliver the said documents.

9.6 whenever the delay in delivering the said documents exceeds 6 months, party ashall be entitled to terminate the contract at its discretion and party b shall beobliged to re- fund party a all its payments together with the corresponding ingerestat the rate of... per-cent per annum.

9.7 if the verification tests fail with the responsibility lying with party b andif,as theresult,party a cannot start normal production with the contract having to beterminated, party b shall erfund all the payments previously made by party a to party btogether with the interest at the rate of... percent per annum.

9.8 if only some aspects of the properties of the product are not up to the standardsasstipulated in the contract and the responsibility lies with party b, party b shallcompensate party a with ... percent of the total contract price according to concredtcircumstances. ifthe responsibility lies with party a, party a shall pay the totalcontract price in accordancewith the stipulations.

article 10 confidentiality

10.1 all drawings, designs, specifications and all other technical informationmade available under this contract by party b shall be kept strictly confidential byparty a who.shall not sell, transfer or divulge it in any manner to anyone exceptthose of its own employ-ees who will be using it in the manufacture of the products,without prior written consent ofparty b. party a may. however,supply such technicalinformation to its subcontractor to the extent necessary for such subcontractor tomanufacture parts of contract products,pro-vidingthat party a shall have suchsubcontractor agree, in writing, to hold suchnical information strictly in confidence.

10.2 ln case any part (s) or all of the above-mentioned technical information havebeen madepublic by party b or any third party. party a shall be thus released form theresponsi-bilityfor keeping secret the part(s) or all of the technology already published.

10.3 after the termination of the contract, party a shall have the rigbt to usetheatents supplide by b, i. e. paryt a shall still have the right to design,manufacture,use,and export contract products.

article 11 infringement

11.1 party b guarantees that it is the legitimate owner of the patent to thestipulations of the contract, and that it is lawfully in a position to transfer thepatent to party a. of accusation of infringing the rights of a third party occurs,party b shall be responsible for the matter and fully the legal andeconomicresponsibilities trising therefrom

11.2 a complete list of party bs patents and patent applications relevant tocontrarct product are specified in appendixl to the contract. within one month after thecontract has comeinto force party b shall despatch to party a two photostat copies ofthe letters patentsand patent application(s).

article 12 taxes and duties

12.1 ail taxes, customs duties and other excises arising in connection with theperfor-mance of the contract outside the territory of party as country shall be borneby partyb.

12.2 in the execution of the contract, any income made by party b within theterritory of china shall be subject to taxation according to the tax laws of the people`srepublic of china.

article 13 force majeure

13.1 if either of the contracting parties is prevented from executing the contractby forcer majeure events such as war, serious flood, fire, typhoon and earthquake,or other events agreed upon between both parties, the term for the execution of thecontract may be extenede by a period equal to that affected by the event(s).

13.2 the involred party shall notify the other party by telex or cable within theshortest possible time of the occurrence of the force majeure event and within l4 daysthereaftersend by registered airmail to the other party a certificate issued by therelevant competent authori- ties for confirmation by theother party.

13.3 should the force majeure event last more than one hundred and twenty(120)con-secutive days,both, parties shall settle the question of further exccution of thecontract through friendly negotiations as soonas possible.

article 14 arbitration

14.1 all disputes arisint from the execution of or in connection&nb sp;with the cotractshallbesettled through fricndly consultations between both parties. in case no settlementcan be reached through consultations, then the disputes shall be submitted toarbitration.

14.2 the arbitration shall take place in _________, _________, and be conducted bythearbitration tribunal of the _________ in accordance with thestatutes of the said tribunal.

14.3 the arbitration award shall be final and binding upon both parties.

14.4 the arbitiation fee shall be borne by the losing party.

14.5 if the arbitration involves only a part of the contract, then in the course ofarbitra-tion, the execution of the contract shall be continued except the part which isunder arbit ra-tion.

article 15 applicable law

this contract shall be governed by the laws if the peoples republic of china as totheinterpretation and performance of the contract.

articl 16 duration

16.1 the contrant os signed on may _________, _________, by authorized represenatives of botbpar-ties.after the contract has been signed, the two parties shall apply to their respectivethe managing onstructure of the parties or government authorities for apprval. the dateof ap-proval last obtained shall be taken as the date of effectiveness of the contract. both partfies shallexert their best efforts to obtain the approval within sixty (60)says and inform the oth-er party by telex and thereafter confirm the same by letter. ifthe contract can not come into affect within six (6) months after the date of signing,both parties are entitlid to consider themselves absolved from the contract.

16.2 tbe contract shall be valid for ten (10) years beginning from the date of itsbe-comingeffective, and shall become null and void automatically upon the expiry of thevalidity period of the contract.

16.3 the termination of this contract shall not affect in any way the outstandingclaims and the liabilities existing between the two parties upon the expiry of the validity of the contractandthe debtor shall be kept liable until he fully pays up his debts to the creditor.the contract is made out in chinese and in englsh. in case of doubt as totheinterpreta-tion of any provisions gerof, the chinese version shall be controlling.

party a (signature):_________party b(signature):_________

conclusion place:_________ conclusion place:_________

conclusion date:_________ conclusion date:_________

appendis 1 name, content of patent documents and application of the patents

appendix 2 models, specifications and technical lndices of the contract product

appendix 3 the starting date and counting methods of royalty

appendix 4 the content and method of licensors auditing

appendix 5 training of party as personnel

篇8

一、合同范圍

1.供方同意受方在中國設(shè)計、制造、使用和銷售合同產(chǎn)品的專有技術(shù)(或?qū)@夹g(shù))。在該地區(qū)受方享有利用該技術(shù)獨占性制造產(chǎn)品和銷售產(chǎn)品的權(quán)利(或這是一項非獨占的許可證)。

2.供方負責(zé)向受方提供_________技術(shù)的研究報告、設(shè)計、計算、產(chǎn)品圖紙、制造工藝、質(zhì)量控制、試驗、安裝、調(diào)試、運行、維修等一切技術(shù)數(shù)據(jù)、資料(詳見附件_________)和經(jīng)驗,以便受方能實施制造產(chǎn)品(產(chǎn)品的型號、規(guī)格、技術(shù)參數(shù)等詳見附件_________)。

3.供方負責(zé)自費派遣技術(shù)人員赴受方進行技術(shù)指導(dǎo)和參加_________的性能考核(詳見附件_________)。

4.供方負責(zé)接受受方有關(guān)人員自費赴供方進行培訓(xùn),使受方人員能掌握合同規(guī)定的上述技術(shù)(詳見附件_________)。

5.在合同有效期限內(nèi),受方在合同產(chǎn)品上有權(quán)使用屬于供方所有的_________商標(biāo)(或牌號)。

6.供方有責(zé)任(或同意)以最優(yōu)惠的價格向受方提供為制造合同產(chǎn)品所必需的設(shè)備、測試儀器、原材料及零部件(或供方有責(zé)任幫助受方為實施制造合同產(chǎn)品所需的配套件,從第三方取得有關(guān)技術(shù)許可證,或者與第三方進行合作生產(chǎn))。

二、價格或許可證使用費

1.根據(jù)本合同規(guī)定,供方向受方提供的技術(shù)和技術(shù)服務(wù)等,受方應(yīng)向供方支付的合同總價為_________元,其中:技術(shù)使用費_________元;資料費_________元;技術(shù)服務(wù)費_________元。上述價格為固定價格。

2.受方有義務(wù)對根據(jù)許可證轉(zhuǎn)讓的技術(shù)支付下列費用:

(1)入門費_________元。

(2)受方在合同有效期內(nèi)應(yīng)向供方支付常年提成費,其提成率為合同產(chǎn)品凈銷售價的3%。

三、技術(shù)資料的支付

1.供方應(yīng)按本合同附件_________的規(guī)定向受方提供技術(shù)資料。

2.供方用空運把技術(shù)資料送達中國_________機場。該機場在收到技術(shù)資料后而在空運提單上加蓋的印戳日期為技術(shù)資料的實際交付日期。受方將帶有到達印戳日期的空運提單影印本1份寄送供方。

3.在技術(shù)資料發(fā)運后的24小時(或48小時)內(nèi),供方應(yīng)將合同號、空運提單號與日期、資料項號、件數(shù)、重量,航班號用電報或電傳通知受方,并將空運提單正本1份、副本2份和技術(shù)資料裝箱清單3份航空郵寄給受方。

4.如受方收到技術(shù)資料后發(fā)現(xiàn)不符合合同附件_________的規(guī)定,包括在空運中丟失或損壞,應(yīng)在30天內(nèi)通知供方,說明所缺或損失的資料,供方應(yīng)在收到通知后立即(或30天內(nèi))免費補寄或重寄給受方。如果受方在收到技術(shù)資料后60天內(nèi)沒有提出資料不足或損壞的書面通知,即視為受方對技術(shù)資料已驗收。

5.技術(shù)資料使用文字為英文(或其他文字),計量單位為米制,技術(shù)資料所適用的標(biāo)準(zhǔn)為_________工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。

6.技術(shù)資料的包裝要適應(yīng)長途運輸與搬運、防雨、防潮。每箱上應(yīng)以英文標(biāo)明下述內(nèi)容:合同號(許可證合同編號)、收貨人(_________)、目的地(中國_________市機場)、毛重(_________公斤)、箱號(或件號)以及運輸標(biāo)志等。

四、交換改進技術(shù)及對技術(shù)資料的修改

1.供方在合同有效期內(nèi)改進和發(fā)展的技術(shù)資料,應(yīng)免費提供給受方。受方改進和發(fā)展的技術(shù)也應(yīng)按對等原則提供給供方,但改進和發(fā)展的技術(shù)所有權(quán)屬于受方,對方不得去申請專利或轉(zhuǎn)讓給第三方。雙方交換技術(shù)資料,均不附加任何限制。

2.供方提供的技術(shù)資料,如有不符合于受方生產(chǎn)條件的,供方有責(zé)任協(xié)助受方修改技術(shù)資料,并加以確認。

五、性能考核和驗收

1.在合同產(chǎn)品首批生產(chǎn)后,由雙方根據(jù)本合同附件_________的規(guī)定,共同進行產(chǎn)品性能考核。

2.經(jīng)考核合同產(chǎn)品的性能符合合同技術(shù)文件規(guī)定的技術(shù)指標(biāo),即通過驗收,雙方簽署合同產(chǎn)品性能考核合格證明書一式4份。每方各執(zhí)2份。

3.如經(jīng)考核,合同產(chǎn)品性能不符合本合同技術(shù)文件規(guī)定的技術(shù)指標(biāo)時,雙方應(yīng)共同研究,分析原因,澄清責(zé)任。如責(zé)任在供方,供方應(yīng)自負費用,采取措施,消除缺陷。缺陷消除后進行第二次考核。如果第二次考核后仍不合格,供方應(yīng)繼續(xù)采取措施,消除缺陷,并進行第三次試驗。如果第三次考核仍不合格時,受方有權(quán)終止本合同。如果考核不合格責(zé)任在于受方,受方在供方協(xié)助下,采取措施,消除缺陷,并進行第二次或第三次試驗。如第三次考核仍不合格時,則由雙方協(xié)商如何再執(zhí)行合同的問題。供方協(xié)助受方消除缺陷,派遣技術(shù)人員的交通和食宿費用由受方負擔(dān)。

六、保證和索賠

1.供方保證按本合同附件_________的規(guī)定提供給受方的技術(shù)資料是供方所掌握的最新資料,并保證向受方及時提供任何發(fā)展和改進的技術(shù)資料。

2.供方保證所提供的資料是正確的、完整的、清晰的和可靠的,與供方生產(chǎn)使用的技術(shù)資料完全一樣。

3.供方應(yīng)按本合同規(guī)定的日期交付技術(shù)資料,如果未按時交付資料,按下述比例向受方支付罰款:

(1)拖延一至四周,每周為本合同總價格(或技術(shù)使用費)的0.5%;

(2)拖延五至八周,為本合同總價格(或技術(shù)使用費)的1%;

(3)拖延八周以上,為本合同總價格(或技術(shù)使用費)的1.5%;

4.供方向受方支付罰款并不解除供方繼續(xù)交付技術(shù)資料的義務(wù)。

5.如果供方遲交技術(shù)資料超過六個月,受方有權(quán)終止本合同,此時供方應(yīng)將受方已支付的金額,并按年利_________%的利息,一并退還給受方。

6.如果合同產(chǎn)品考核驗收三次仍不合格時,受方除有權(quán)終止本合同外,受方還有權(quán)收回已付給供方的全部金額,并加年利_________%的利息。如果產(chǎn)品只有部分性能指標(biāo)達不到合同的規(guī)定時,受方減少支付合同總價的_________%。

7.供方保證合同轉(zhuǎn)讓的一切權(quán)利,包括制造、使用、銷售以及其他有關(guān)技術(shù)的合法性,并保證不受第三方的指控。如發(fā)生第三方指控侵權(quán),供方應(yīng)負責(zé)與第三方交涉,并承擔(dān)法律上和經(jīng)濟上的一切責(zé)任。

七、稅收

1.凡因執(zhí)行本合同有關(guān)的一切稅款,在受方國內(nèi)的由受方負擔(dān)。在受方以外的則均由供方負擔(dān)。

2.供方因履行本合同而在中國境內(nèi)取得的許可證使用費的收入,必須按中國稅法(或按_________國與_________國的稅收協(xié)定)納稅。

八、仲裁

1.因執(zhí)行本合同發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,應(yīng)通過雙方友好協(xié)商解決。如協(xié)商仍不能解決時,應(yīng)提交仲裁解決。

2.仲裁地點在_________,由_________仲裁院根據(jù)該院的仲裁規(guī)則進行仲裁(或仲裁在被訴方的國家進行。如在中國則由中國國際貿(mào)易促進委員會國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會按該會仲裁程序規(guī)則進行仲裁。如在_________國則由_________仲裁協(xié)會按該會的仲裁規(guī)則進行仲裁)。

3.仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

4.仲裁費用,除仲裁規(guī)則或裁決書另有規(guī)定外,由敗訴方負擔(dān)。

5.在仲裁過程中,除進行仲裁的部分外,本合同的其他部分應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行。

九、不可抗力

1.本合同的任何一方,由于戰(zhàn)爭、嚴(yán)重水災(zāi)、火災(zāi)、臺風(fēng)以及地震等不可抗力事件發(fā)生,致使本合同不能執(zhí)行時,可延遲履行本合同,延遲的期限相當(dāng)于事故影響的期限。

2.發(fā)生不可抗力事故后,受不可抗力影響的一方,應(yīng)在15天內(nèi)以航空掛號信將有關(guān)當(dāng)局出具的證明文件提交給另一方確認。

3.如不可抗力事故持續(xù)120天以上,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決繼續(xù)執(zhí)行本合同的問題。

十、合同的生效、期限、終止及其他

1.本合同由雙方代表于_________年_________月_________日在_________市簽字。簽字后由各方分別向本國政府有關(guān)當(dāng)局申請批準(zhǔn),爭取在60天內(nèi)獲得批準(zhǔn),以最后批準(zhǔn)的日期為合同生效日期。如簽字后6個月仍得不到批準(zhǔn),雙方有權(quán)撤銷本合同。

2.本合同從生效日起_________年內(nèi)有效,有效期滿后合同自動失效。如合同期滿前3個月內(nèi),經(jīng)一方提出,另一方同意后可延長_________年。

3.本合同期滿時,債務(wù)人對債權(quán)人未了債務(wù)應(yīng)繼續(xù)予以支付。

4.本合同條款的任何修改、補充,須經(jīng)雙方協(xié)商同意后授權(quán)代表簽署書面文件,作為本合同的組成部分。

5.本合同附件一至附件_________,為本合同的組成部分,與合同正文具有同等效力。

6.本合同用中文和_________文兩種文字寫成,正本4份,具有同等效力,雙方各執(zhí)一式2份。

受方(蓋章):_________供方(蓋章):_________

代表(簽字):_________代表(簽字):_________

欧美午夜精品一区二区三区,欧美激情精品久久久久久,亚洲av片不卡无码久东京搔,亚洲鲁丝片AV无码APP
中文字幕永久免费看 | 日韩一区二区四区高清免费 | 日韩欧美一本书道一区二区 | 日本一本中文一区在线 | 日韩一区二区三区四区五 | 亚洲尹人九九大色香蕉网站 |