《語言教育》雜志論文投稿要求:
Ⅰ、參考文獻(xiàn)按在正文中出現(xiàn)的先后次序列于文后,其著錄格式依據(jù)GB/T7714—2015《信息與文獻(xiàn)參考文獻(xiàn)著錄規(guī)范》執(zhí)行。
Ⅱ、摘要具有獨(dú)立性和自明性,應(yīng)是一篇完整的短文,對(duì)研究的目的、方法、結(jié)果和結(jié)論予以概述。摘要一般不分段,不用圖表和非公知公用的符號(hào)和術(shù)語,字?jǐn)?shù)為200字左右。
Ⅲ、行文中的注釋可使用腳注,注釋應(yīng)是對(duì)正文的附加解釋或者補(bǔ)充說明,每頁連續(xù)編號(hào),腳注符號(hào)用①②……,如果參考文獻(xiàn)中已經(jīng)有完備信息的,可采用文中簡注,注釋內(nèi)容置于( )內(nèi)。
Ⅳ、來稿格式要求規(guī)范,項(xiàng)目齊全,按順序包括:文題、作者姓名、工作單位、摘要、關(guān)鍵詞;正文;參考文獻(xiàn);作者詳細(xì)通信地址、郵編、電話和電子信箱。
Ⅴ、一級(jí)標(biāo)題用一、二、三……;二級(jí)標(biāo)題用(一)、(二)、(三)……;三級(jí)標(biāo)題用阿拉伯?dāng)?shù)字編號(hào)1.、2.、3.……;四級(jí)標(biāo)題用(1)、(2)、(3)……。
雜志發(fā)文主題分析如下:
機(jī)構(gòu)名稱 | 發(fā)文量 | 主要研究主題 |
大連外國語學(xué)院 | 188 | 英語;考試;英語自學(xué);口語;口語... |
大連外國語大學(xué) | 138 | 英語;教學(xué);語言;課程;英語專業(yè) |
北京外國語大學(xué) | 24 | 英語;英語學(xué)習(xí);英語學(xué)習(xí)者;語料... |
遼寧師范大學(xué) | 23 | 英語;語言;系列輔導(dǎo);SENTENCES... |
廣東外語外貿(mào)大學(xué) | 21 | 習(xí)得;英語;二語習(xí)得;翻譯;英譯 |
上海外國語大學(xué) | 18 | 英語;課程;課程設(shè)置;教學(xué);翻譯 |
南開大學(xué) | 17 | 翻譯;英語;語言;語言學(xué);教學(xué) |
四川外國語大學(xué) | 17 | 語言;語言學(xué);體認(rèn);英語;翻譯 |
南京大學(xué) | 16 | 小說;英語;主題;互文;研究主題 |
河南大學(xué) | 16 | 構(gòu)式;語言;語言學(xué);隱現(xiàn);英語 |
雜志往期論文摘錄展示
大學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂與二語自我
齊普夫頻率對(duì)中國英語學(xué)習(xí)者習(xí)得英語VP-NP-AP構(gòu)式的影響
特朗普與希拉里總統(tǒng)競選電視辯論中介入資源的人際意義對(duì)比分析
語篇禮貌框架下的規(guī)避責(zé)難話語研究
批評(píng)話語分析視角下網(wǎng)絡(luò)商務(wù)語篇的篇際互文性——以公司退貨聲明為例
關(guān)聯(lián)理論視角下虛假語用預(yù)設(shè)的識(shí)解策略
“五四”時(shí)期翻譯場(chǎng)域的嬗變與林紓的譯者名聲
《洛陽伽藍(lán)記》英譯的譯者認(rèn)知與翻譯處理
唐詩英譯中的“并置呼應(yīng)”之美
口譯策略研究現(xiàn)狀及展望