跨文化知識論文8篇

時間:2022-03-02 18:07:30

緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇跨文化知識論文,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!

跨文化知識論文

篇1

關(guān)鍵詞:  英語教學(xué)  跨文化知識  滲透  方法

         近年來,語言與文化的關(guān)系已成為語言研究的一個重要課題。人們越來越多地認(rèn)識到外語教學(xué)不僅僅是語言知識教學(xué),而且更應(yīng)包括文化知識教學(xué)。不少有影響的外語教育家都認(rèn)為,是否把跨文化知識的滲透納入外語教學(xué)內(nèi)容是區(qū)別傳統(tǒng)外語教學(xué)和現(xiàn)代外語教學(xué)的主要標(biāo)志。美國外語教學(xué)協(xié)會在其提出的外語能力要求中,已經(jīng)把文化列入交流能力的重要內(nèi)容。交流能力包括五個方面,即四種語言運(yùn)用能力(聽、說、讀、寫)加上文化素養(yǎng)(社會文化能力)。

        一、文化知識的重要性

        眾所周知,語言是文化的特殊組成部分,是人們彼此之間進(jìn)行交流的工具,亦是人與文化融為一體的媒介。中學(xué)英語中的文化是指使用英語的人民的生活方式總和,包括社會歷史、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)慣、民間傳說、寓言故事、生活方式、宗教信仰、行為規(guī)范和價值觀念等。現(xiàn)行中學(xué)英語教材中,西方文化的內(nèi)容比比皆是,為我們進(jìn)行跨文化教學(xué)創(chuàng)造了條件。因此,英語教師應(yīng)把文化教學(xué)融人語言教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,進(jìn)而發(fā)展成為一種跨文化交流的能力。外語教學(xué)專家認(rèn)為,交流中的錯誤主要有兩種:語言錯誤和文化錯誤,且認(rèn)為后者的性質(zhì)更為嚴(yán)重。如果一個人缺乏相應(yīng)的語言運(yùn)用規(guī)范常識,缺乏對對方文化背景的了解,那么他的跨文化交流活動的失敗就越慘痛。重視文化知識的滲透,不僅能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,還有利于學(xué)生了解英語文化和漢語文化之間的差異,對其具有一定的敏感性和鑒別力,在跨文化交際中能夠正確理解和運(yùn)用,使交流與溝通不至于受到影響,以達(dá)到良好的交流效果。

        二、文化滲透的方法與技巧

       文化教學(xué)方法和技巧可以借鑒如下方法:文化滲透(包括詞義挖掘法、語法提示法、翻譯對比法);文化旁白(即在上語言課或其他課程時就有關(guān)內(nèi)加入文化的介紹和討論);文學(xué)作品分析;文化片段;異同比較法(比較本國與目的語國家文化之間的異同)。我們在英語課堂教學(xué)中可采取以下具體做法來進(jìn)行文化知識的滲透,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流能力。

       1.英語詞匯文化內(nèi)涵的滲透

       在影響語言的因素中,文化的影響是最明顯的。一個民族的文化中有什么概念,這個民族的語言中就會有什么詞匯指代這個概念。因此,我們可采“滲透”的辦法來旋行詞匯教學(xué)。例如:美國人和澳大利亞人對christmas(圣誕節(jié))的概念不同,因?yàn)橛松钤诒卑肭颍フQ節(jié)時值冬季,圣誕假期在他們心里意味著寒冷的冬天,灰色的天空和溫暖的壁爐;澳大利亞人生活在南半球,圣誕節(jié)時值夏季,圣誕假期在他們心里意味著炎熱的夏天,湛藍(lán)的天空和遼闊的海灘。盡管“圣誕節(jié)”和中國的“春節(jié)”是兩個完全不同的詞匯,但在“家庭團(tuán)聚”、“節(jié)前餐”、“送孩子禮物”、“全社會放長假”等方面文化涵義上都差不多

2.英語語法文化內(nèi)涵的滲透

 語法主要描述詞的曲折變化、詞在句子中的相互關(guān)系及詞法和句法規(guī)則。不同的語言有不同的語法規(guī)則。一種語言的語法不僅有邏輯形結(jié)構(gòu),而且是語言在交流過程中逐漸形成的,自然受到語言使用者在心理上和社會上的影響。英語教師在教學(xué)上應(yīng)注意英語語法,并且讓學(xué)生懂得一些特殊的表達(dá)方式和慣用語。例如:漢語說“我想周教授明天不去昆明” ,英語中要說“i don’t think professor zhou will go back to kunming tomorrow.” 而不能說‘‘i think professor zhou won’t go back to kunming tomorrow.” 再如:別人問你“you didn’t win the football game yesterday,did you?” (你們昨天沒有贏那場足球賽,是嗎?),如采你的答案是肯定的,你要回答“yes,w

e did”(不,我們贏了),而不是“no,we did”。英語這種否定的表達(dá)方式與漢語的截然不同。這就充分說明不同文化背景的人思維方法不同,語言表達(dá)不同,句法結(jié)構(gòu)也隨之不同。

         3.英語對話和課文中文化內(nèi)涵的滲透 

     在跨文化交流中,談話的內(nèi)容、話題的選擇是產(chǎn)生交流失誤的主要因素。究其原因,一個文化中人們習(xí)慣交流的話題,可能是另一個文化中人們設(shè)法回避的話題;一種文化人們常常涉及的內(nèi)容,可能構(gòu)成對另一個文化中隱私的侵犯。因此,在教對話的過程中,英語教師應(yīng)讓學(xué)生知道話題的選擇和禁忌。教學(xué)英語課文時,我們可采取“文化旁白”的方法。例如:在abraham lincoln一課,英語教師可以介紹有關(guān)美國內(nèi)戰(zhàn)及林肯的葛底斯堡演講的情況,讓學(xué)生知道美國的一些歷史及林肯本人的一些情況,特別是林肯對美國的偉大貢獻(xiàn)。另外,英語教師可采用“文學(xué)作品分析”的方法來教和欣賞教材中的文學(xué)名篇,引導(dǎo)他們隨時隨地地挖掘其中的文化信息,使學(xué)生在習(xí)得語言的同時,拓寬自己的文化視野。 

     4.文化片段滲透

         非語言交際的表達(dá)方式,如手勢、體態(tài)、衣飾、對時間和空間的不同觀念等等(即描述跨文化交往中一個引起沖突或誤解的具體事件,然后給出多項選擇,針對這一事件作出解釋,讓學(xué)生選出正確答案)

     綜上所述,中學(xué)英語教學(xué),在新世紀(jì)的中學(xué)英語教學(xué)中,英語教師一定要大膽探索文化教學(xué),做到語言知識與文化知識的有機(jī)結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流意識,不斷提高學(xué)生的初步跨文化交流能力。 

篇2

>> 中國石油公司與跨國石油公司國際化比較研究 中國石油公司提升國際化經(jīng)營能力研究 論石油企業(yè)文化建設(shè)與管理制度創(chuàng)新 建立HSE信息管理系統(tǒng),在高效快捷中提升中資石油公司的國際化承包商形象 國際石油公司甲方物資 國際石油公司:上游投資變局 國際石油公司資金管理分析與啟示 論石油公司體制下的企業(yè)思想政治工作 論康菲石油公司項目安全管理的特色及實(shí)際應(yīng)用 新常態(tài)下C石油公司人力資源管理重塑實(shí)踐 淺析海外石油公司的HSSE管理 跨國石油公司碳資產(chǎn)管理啟示 大型一體化石油公司投資策略比較 教育國際化趨勢下高校師資管理制度的創(chuàng)新與轉(zhuǎn)型 開自己的“石油公司” 分析石油企業(yè)文化建設(shè)與管理制度創(chuàng)新 石油企業(yè)文化建設(shè)與管理制度創(chuàng)新探討 石油企業(yè)文化建設(shè)與管理制度創(chuàng)新解析 淺談石油企業(yè)文化建設(shè)融入管理制度中的措施 新形勢下石油公司如何做好企業(yè)文化宣傳工作的探討 常見問題解答 當(dāng)前所在位置:以后,“文”與“化”合成一個詞,指一種教化的制度。如《說苑?指武》中講:“圣人之治天下也,先文德http:// /view/688009.htm而后武力。凡武之興,為不服也。文化不改,然后加誅”,《文選http:///view/138025. tm?補(bǔ)之詩》中記載:“文化內(nèi)輯,武功外悠”。

隨著時代的發(fā)展,“文化”成為一個內(nèi)涵豐富、外延寬廣的多維概念。1952年,美國文化人類學(xué)家克羅伯和克拉克洪合著的《文化――有關(guān)概念和定義的回顧》一書,列舉了西方學(xué)術(shù)界從1871年到1951年80年間出現(xiàn)的各種“文化”定義160余種。1965年,在莫爾的著作《文化的社會進(jìn)程》里出現(xiàn)了關(guān)于“文化”的250種說法。之后,俄羅斯學(xué)者克爾特曼在從事文化定義的對比研究時,發(fā)現(xiàn)文化的定義已逾400種。這其中比較有代表性的是1871年英國文化學(xué)家泰勒http:///view/51376.htm在《原始文化》一書中將文化定義為:“文化,或文明,就其廣泛的民族學(xué)意義來說,是包括全部的知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及作為社會成員的人所掌握和接受的任何其他的才能和習(xí)慣的復(fù)合體。”這個定義對學(xué)術(shù)界所產(chǎn)生的影響一直延續(xù)至今。美國文化學(xué)家克羅伯和克魯克洪在《文化:概念和定義的批評考察》一書中指出:“文化由外顯的和內(nèi)隱的行為模式構(gòu)成;這種行為模式通過象征符號而獲致和傳遞;文化代表了人類群體的顯著成就,包括它們在人造器物中的體現(xiàn);文化的核心部分是傳統(tǒng)的(即歷史地獲得和選擇的)觀念,尤其是它們所帶來的價值;文化體系一方面可以看作是活動的產(chǎn)物;另一方面則是進(jìn)一步活動的決定因素。”這一定義為當(dāng)代文化界所接受,影響深遠(yuǎn)。

制度的含義:制:制定、規(guī)定。度:程度、限度。《詩經(jīng)》有云:“天生蒸民,有物有則”。說的是“有人群就必有規(guī)則,有制度”。《左傳?昭公三年》,“公室無度”,《漢書?元帝紀(jì)》中講:“漢家自有制度,本以霸王道之”。指政治上的規(guī)模、法度。在《辭海》中,制度的第一含義是指要求成員共同遵守的、按統(tǒng)一程序辦事的規(guī)程。概括而言制度的基本涵義可以歸納為:一種行為規(guī)范,一種活動必須遵循的法則。

2.文化與企業(yè)管理制度的關(guān)系

文化與制度之間是一種蘊(yùn)含與互動的關(guān)系,文化中蘊(yùn)含著制度,制度中也體現(xiàn)了文化。文化通過制度反映出來,制度是文化的載體。文化形成制度,即文化觀念是制度形成的依據(jù),制度要反映文化的要求;制度強(qiáng)化文化,即制度對文化觀念特別是對新文化的鞏固與發(fā)展有重要作用。好的制度是充分考慮到了文化差異的基礎(chǔ)上制定的。

企業(yè)管理制度具有指導(dǎo)性和約束性,對相關(guān)人員做些什么工作、如何開展工作都有一定的提示和指導(dǎo),制度對實(shí)現(xiàn)工作程序的規(guī)范化、崗位責(zé)任的法規(guī)化、管理方法的科學(xué)化等起著重大作用。公司規(guī)章制度在企業(yè)發(fā)展中的作用已經(jīng)越來越凸顯,因而公司對管理制度建設(shè)的要求也越來越高。企業(yè)規(guī)章制度的制定除了必須以有關(guān)政策、法律、法令為依據(jù)之外,還應(yīng)該充分考慮文化因素。對于“走出去”的國際化石油大公司,在跨文化的背景之下,建立有利于實(shí)現(xiàn)企業(yè)經(jīng)濟(jì)目的的管理制度,必然也必須應(yīng)是在充分考慮了跨文化沖突中的各種因素基礎(chǔ)上去制定。

二、國際化石油公司制度建設(shè)要實(shí)現(xiàn)跨文化的平衡

1.跨文化沖突理論

跨文化沖突的存在已經(jīng)被當(dāng)今社會廣為認(rèn)知。跨文化沖突是指不同形態(tài)的文化或者文化要素之間相互對立相互排斥的過程。美國學(xué)者亨廷頓在其著作《文明的沖突與世界秩序的重建》中指出:當(dāng)今社會存在三大文化核心,分別是基督教世界、伊斯蘭世界和儒教世界。在基督教世界里,形成了以美國為核心國家的圈層;中國作為核心國家加上周邊國家,及散布在世界各地的華裔,構(gòu)成了儒教世界;由阿拉伯國家為主形成的伊斯蘭世界。亨廷頓認(rèn)為未來的沖突就是這樣的三大板塊之間的沖突。

2.跨文化沖突對企業(yè)管理制度建設(shè)的利弊

跨文化沖突成為跨國企業(yè)經(jīng)營過程中實(shí)施成長戰(zhàn)略所不能回避的核心問題。企業(yè)的跨國經(jīng)營很容易在不同的文化背景之下,由于政治、經(jīng)濟(jì)、個人信仰、價值觀等的不同,產(chǎn)生矛盾和沖突。既包括跨國企業(yè)在他國經(jīng)營時與東道國的文化觀念不同而產(chǎn)生的沖突,又包含了在一個企業(yè)內(nèi)部由于員工分屬不同文化背景的國家而產(chǎn)生的沖突。

相對于單一文化背景下的企業(yè)管理,跨文化背景之下的文化沖突為企業(yè)國際化經(jīng)營中的管理帶來更多的風(fēng)險:文化沖突將可能帶來對信息誤解、誤判,造成決策的準(zhǔn)確性和效率降低。忽視文化差異所形成的偏好或禁忌,不但不能有效地實(shí)施自己企業(yè)的管理制度,進(jìn)而不能高效地實(shí)現(xiàn)企業(yè)的經(jīng)濟(jì)目的,還往往會使企業(yè)及其經(jīng)營管理活動遭到當(dāng)?shù)貑T工和消費(fèi)者的抵制,甚至還可能遭受所在國政府及其有關(guān)部門的限制和制裁。

但是,跨文化沖突對企業(yè)績效也是一個機(jī)遇,如果能妥善的處理和協(xié)調(diào)好跨文化沖突,企業(yè)的績效會被提高。正如Berey(1986)在研究跨國公司的過程中發(fā)現(xiàn),跨國企業(yè)需要擁有多元化的慣例以應(yīng)對多元化的世界,跨國公司甚至可以通過并購文化差距較大的公司來占有更廣泛的有潛在價值的慣例。Morosini、hane & Singh(1998)分析了52家意大利和英國企業(yè)在1987年~1992年間的跨國并購,指出有些民族文化差異甚至提高了跨國并購的業(yè)績。

跨文化背景之下,企業(yè)管理制度的設(shè)計能否為企業(yè)成員所接受與該制度是否與員工所處的社會文化背景相沖突密切相關(guān)。這要求企業(yè)在國際化經(jīng)營中,面對跨文化沖突的風(fēng)險,對國際企業(yè)的跨文化沖突進(jìn)行成因分析以及沖突的解決方案的制定,并根據(jù)文化背景的多元化而對企業(yè)自身的制度建設(shè)內(nèi)容做出調(diào)適。跨國公司的經(jīng)營管理基本上就是一個把政治上、文化上的多樣性結(jié)合起來而進(jìn)行統(tǒng)一管理的問題。面對企業(yè)在跨國經(jīng)營中所受多重文化的挑戰(zhàn),減少由文化摩擦而帶來的交易成本,必須要把公司的運(yùn)營放在全球的視野中,在跨文化的背景下,建構(gòu)自己的跨文化管理制度,從而實(shí)現(xiàn)企業(yè)跨國經(jīng)營的成功。

三、國際化石油公司在企業(yè)制度建設(shè)中如何平衡文化沖突

企業(yè)國際化進(jìn)程中如何實(shí)現(xiàn)國家、企業(yè)、團(tuán)隊、個人的目標(biāo),有賴于充分考慮文化差異的因素,并制定符合我們企業(yè)利益的管理制度。國際化公司管理的關(guān)鍵是要制定這種充分考量了文化差異因素的制度。對于文化差異因素的考量要結(jié)合中國文化與資源國文化的平衡考慮:

1.要有文化的敏感性

如上所述,跨國經(jīng)營己經(jīng)成為石油公司拓展海外市場的必不可少的戰(zhàn)略手段,而面對復(fù)雜的國際環(huán)境,要想取得經(jīng)營的成功,就要能在跨文化環(huán)境下靈活地面對異域文化因素的影響。當(dāng)跨國石油公司由一種文化背景進(jìn)入另一種文化背景之中時,會碰到各種各樣陌生的行為和方式,并會產(chǎn)生文化沖突。能否正確理解接受特定文化影響的員工的特點(diǎn),就成為異域文化中治理者成功駕馭文化沖突的要害所在。對此,首要的一條就是要有文化的敏感性,要解決差異,就必須首先承認(rèn)差異和認(rèn)識差異。要善于發(fā)現(xiàn)文化的差異點(diǎn),對不同文化中的一致性和各自具有的不同的邏輯加以領(lǐng)悟和判斷。無論是適應(yīng)對方的文化還是對它進(jìn)行變革都需要首先客觀的判斷和知曉具體的文化差異在哪里。并進(jìn)一步深刻了解跨文化沖突產(chǎn)生的原因以及影響跨文化沖突的因素,這樣才能有針對性地制定出相應(yīng)的解決方案。

2.要具備包容的態(tài)度

文化沖突是一種客觀現(xiàn)象,誰都無法回避也無法制止。同時,文化沖突也促進(jìn)著各民族文化的發(fā)展,實(shí)現(xiàn)文化的交融,使人類不斷取得進(jìn)步。因此,從哲學(xué)的角度來講,其負(fù)面效應(yīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于正面效應(yīng)。[4]也可以說,文化沖突與文化融合是統(tǒng)一的是不可分割的兩個方面,文化融合是化解文化沖突的必然邏輯,是實(shí)現(xiàn)人類進(jìn)步的階梯。進(jìn)行跨文化治理,是利用跨文化優(yōu)勢,消除跨文化沖突,企業(yè)成功跨國運(yùn)營的戰(zhàn)略選擇。跨國石油公司的管理者必須正確認(rèn)識和評估文化差異及其對企業(yè)績效的影響,采取包容、尊重的態(tài)度學(xué)習(xí)并吸收其他文化,以及其中有助于本企業(yè)發(fā)展的內(nèi)容。要客觀地承認(rèn)文化是存在差異的,并尊重和接受這種差異,而不要試圖回避這種差異,或是簡單地用一種文化凌駕于另一種文化之上。

3.要區(qū)別對待,整合文化

跨國公司經(jīng)營管理者要客觀地進(jìn)行文化分析,認(rèn)真剖析本國文化和他國文化的差異。區(qū)分文化沖突中的核心與非核心要素。具體分析哪些差異是我們堅決不能妥協(xié)的,哪些差異是可以不強(qiáng)調(diào)的。對于我們文化中的核心價值觀不能變。在此基礎(chǔ)上,對于普適的價值我們要贊同。差異化對待文化沖突的不同類型,為進(jìn)行適應(yīng)國際化經(jīng)營的制度建設(shè)建立合理的依據(jù)。進(jìn)而,在堅持了核心價值觀不能動的情況下,進(jìn)行文化重構(gòu),在制度建設(shè)中吸收跨文化的差異因素。讓不同文化互相尊重、互相補(bǔ)充、協(xié)調(diào)和滲透,提煉出共同的價值和思想,使這種價值和思想能夠減少文化沖突。

在文化認(rèn)同的基礎(chǔ)上,在跨國石油公司內(nèi)創(chuàng)造理解和尊重不同文化的氛圍,圍繞構(gòu)建企業(yè)核心競爭力的那些核心價值理念并結(jié)合國際化經(jīng)營的戰(zhàn)略規(guī)劃,根據(jù)環(huán)境的要求和經(jīng)營戰(zhàn)略的需要對原來單一文化背景下的企業(yè)管理制度進(jìn)行自上而下地調(diào)整。從不同文化中的共通點(diǎn)出發(fā),圍繞企業(yè)核心價值理念塑造共同的價值取向,創(chuàng)造性地綜合各種文化因素后,精心設(shè)計管理制度。

“所謂創(chuàng)造性地綜合,即不止于合二者之長而已,更要根據(jù)兩方之長加以新的發(fā)展,完成一個新的事物”,這樣創(chuàng)造出來的新穎的、超越各種文化既定行為模式、具有協(xié)同作用的方案,對于各種文化來說既是全新的,又是可以接受的。企業(yè)創(chuàng)造性地將文化差異平衡后的因素加入制度建設(shè)中,每個員工都能夠把自己的思想和行為同公司的經(jīng)營業(yè)務(wù)和宗旨結(jié)合起來,建立起融合各方之長的合作關(guān)系,企業(yè)的競爭力就得到了大大的增強(qiáng)。

參考文獻(xiàn):

[1] 韋森.文化與制序[M].上海:上海人民出版社,2003.12-15.

[2] (美)亨廷頓著、周琪等譯.文明的沖突與世界秩序的重建[M].北京:新華出版社, 2010.6-7.

[3]李江天、甘碧群、蔡云.國內(nèi)企業(yè)國際化進(jìn)程中的文化準(zhǔn)備研究[J]. 商場現(xiàn)代化,2007(16):1-2.

[4](英)泰勒著、連樹生譯.原始文化[M].上海:上海文藝出版社,1992.325-328.

[5]范黎波.跨文化管理的無中生有[J].商學(xué)院,2006(5):2.

篇3

關(guān)鍵詞: 五年制高職 跨文化交際意識 教學(xué)原則 教學(xué)策略

五年制高等職業(yè)教育作為新時代環(huán)境下的新型蓬勃發(fā)展的教育模式,越來越受到社會的關(guān)注和重視。根據(jù)《江蘇省五年制高等職業(yè)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(試行)》(以下簡稱《標(biāo)準(zhǔn)》),五年制高職的英語教學(xué)目標(biāo)定位于讓學(xué)生掌握一定的英語基礎(chǔ)知識和基本技能,培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用語言的能力,突出教學(xué)內(nèi)容的實(shí)用性和針對性,將語言基礎(chǔ)能力與實(shí)際涉外交際能力的培養(yǎng)有機(jī)地結(jié)合起來,以滿足21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展對五年制高職人才的要求。當(dāng)今世界,全球化的浪潮已經(jīng)撲面而來,五年制高職學(xué)生即將面對越來越多的跨文化交際活動,而他們的跨文化交際意識將得到考驗(yàn)。因此,在五年制高職英語教學(xué)中加強(qiáng)對學(xué)生跨文化交際意識的培養(yǎng)已成為當(dāng)務(wù)之急。

一、跨文化交際意識的含義

“‘跨文化意識’是提出的概念(Hanvey,1979),指的是理解和承認(rèn)人類具有各自創(chuàng)造其獨(dú)特文化的基本能力,社會不同,人們的觀念和行為各異”①。我認(rèn)為,跨文化交際意識包含以下內(nèi)容:對外國文化與本國文化差異的敏感度,使用外語時根據(jù)目的語文化來調(diào)整自己的語言理解和語言產(chǎn)出的自覺性,以及促使目的語文化和本族語文化相互融合的積極的意識。

二、五年制高職學(xué)生的跨文化交際意識目標(biāo)

美國語言學(xué)家(Robert G.Hanvey)將跨文化意識分為四個層次。在第一個層次,外語學(xué)習(xí)者對于異族文化中表面的明顯的文化特征有所了解,但認(rèn)為它奇特而不可理解。在第二個層次,外語學(xué)習(xí)者通過文化沖突的某些場合,了解到某些與本民族文化明顯不同的微妙而有意義的文化特征,但他們對此的反應(yīng)仍然是不理解。在第三個層次,學(xué)習(xí)者通過理性的分析,了解到那些微妙而有意義的文化特征,從認(rèn)知的角度認(rèn)為可以理解。在第四個層次,學(xué)習(xí)者通過深入體驗(yàn)?zāi)康恼Z文化,學(xué)會了設(shè)身處地從對方的立場出發(fā)來感受其文化,達(dá)到感其所感的理解。

根據(jù)《標(biāo)準(zhǔn)》,學(xué)生應(yīng)形成跨文化交際的意識和跨文化交際的基本能力,具備學(xué)習(xí)的興趣和自信心,形成健全的情感和態(tài)度,為就業(yè)做必要的準(zhǔn)備,為未來發(fā)展和終身學(xué)習(xí)奠定良好的基礎(chǔ),具體目標(biāo)要求總結(jié)如下表:

結(jié)合的跨文化交際意識層次理論,《標(biāo)準(zhǔn)》對五年制高職英語文化交際教學(xué)方面的要求便可以轉(zhuǎn)化為讓學(xué)生從第一、二層次努力達(dá)到第三、四層次。而當(dāng)學(xué)生具備了較高的跨文化交際意識層次后,這種意識對提高其跨文化交際能力將會有很大的幫助。因此,在五年制高職英語教學(xué)中必須注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識,從而真正提高其跨文化交際能力。

三、目前五年制高職英語教學(xué)中跨文化交際意識培養(yǎng)的現(xiàn)狀

結(jié)合自身的經(jīng)歷和總結(jié),我發(fā)現(xiàn)目前在五年制高職英語教學(xué)中,學(xué)生的跨文化交際意識非常淡漠,對英語國家的文化了解甚少,在實(shí)際英語交流中喜歡套用母語的思維方式和使用習(xí)慣去理解英語,他們往往不知道什么場合該說什么話,不能進(jìn)行有效的、得體的交際,交流中的誤解和障礙時有發(fā)生。跨文化交際教學(xué)并沒有融入五年制高職英語教學(xué),教師對學(xué)生跨文化交際意識的培養(yǎng)重視度不高。為了提高學(xué)生的跨文化交際意識水平,教師必須正確認(rèn)識語言中的文化內(nèi)涵,重視學(xué)生跨文化交際意識的培養(yǎng)和養(yǎng)成。

四、培養(yǎng)五年制高職學(xué)生跨文化交際意識的教學(xué)原則

(一)教師需要系統(tǒng)規(guī)劃跨文化交際教學(xué)內(nèi)容,做到循序漸進(jìn)。

學(xué)校在確定英語課程授課計劃時,必須以課程標(biāo)準(zhǔn)為基礎(chǔ),結(jié)合英語教材,根據(jù)學(xué)生不同的學(xué)習(xí)階段設(shè)定相應(yīng)的跨文化交際教學(xué)內(nèi)容,使語言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)相輔相成,最終達(dá)到在英語教學(xué)中融入跨文化交際意識培養(yǎng)的要求。除此之外,教師需要尊重學(xué)生的語言學(xué)習(xí)規(guī)律,意識到學(xué)生的學(xué)習(xí)是分階段、分層次增長的,認(rèn)知水平也是不斷提高的。這也就要求教師在安排跨文化交際教學(xué)內(nèi)容時做到循序漸進(jìn),兼顧層次性和一致性,充分考慮學(xué)生現(xiàn)有的年齡特征、認(rèn)知能力、心理狀況和語言水平等因素,由簡到繁,由淺入深,由表及里,讓學(xué)生逐漸理解并接受英語語言文化。

(二)教師要實(shí)施適用、實(shí)用的跨文化交際教學(xué)。

在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識時,教師要考慮到學(xué)生的實(shí)際需要,結(jié)合教材合理有效選擇跨文化交際教學(xué)的內(nèi)容、容量和教學(xué)方法,強(qiáng)調(diào)日常交際所涉及的功能項目及單元話題密切相關(guān)的文化內(nèi)容,摒棄過于抽象和捉摸不定的文化現(xiàn)象,利用有效的教學(xué)方法進(jìn)行跨文化交際意識的培養(yǎng)。

(三)教學(xué)中文化對比必不可少。

在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識時,由于中西文化在稱呼、招呼語、感謝、謙虛、贊揚(yáng)、表示關(guān)心、談話題材和價值觀念等方面存在較大差異,讓學(xué)生進(jìn)行文化間的對比是必然的,也是必要的。在教學(xué)中,教師應(yīng)該努力指導(dǎo)學(xué)生在進(jìn)行跨文化思考時自覺地轉(zhuǎn)換文化立場,在跨文化交際中有意識地超越本土文化的框架模式,擺脫自身原有文化的積淀和約束,將自己置于另一種文化模式中,在主動的對話和平等的欣賞中達(dá)到如實(shí)地感受、領(lǐng)悟和理解另一種文化的目的②。然而,在比較的過程中,教師應(yīng)注意引導(dǎo)學(xué)生樹立文化平等觀和語言平等觀,既不自高自大,在語言與文化上搞民族中心主義,又不自我貶低,認(rèn)為英語國家的文化比我們的優(yōu)越,甚至否定我們的民族文化。

五、培養(yǎng)五年制高職學(xué)生跨文化交際意識的教學(xué)策略

目前,雖然五年制高職英語的跨文化交際教學(xué)尚處起步階段,在課程設(shè)置、教材編寫、課堂教學(xué)和測試等各個教學(xué)環(huán)節(jié)上還缺乏系統(tǒng)性、完整性,但在當(dāng)前情況下,我們在日常教學(xué)中可以先做些力所能及的事情,來確實(shí)提高學(xué)生的跨文化交際意識。

(一)適時加入“文化旁白”。

“文化旁白”是加拿大的外語教學(xué)法專家斯騰(H.Stern)在1992年提出的方法,它要求教師挖掘語言中所包含的文化內(nèi)涵,對相關(guān)的文化知識進(jìn)行介紹,并利用課堂中的機(jī)會有機(jī)結(jié)合語言知識和文化背景知識、風(fēng)土人情、價值觀念、等。教師應(yīng)以教材為依托,結(jié)合學(xué)生的認(rèn)知能力,不失時機(jī)地向?qū)W生介紹一些英語國家的歷史、地理、風(fēng)土、人情、民族、宗族、制度、飲食習(xí)慣等文化背景知識,使學(xué)生全面認(rèn)識、了解英美等國家。將人類優(yōu)秀的文化、高尚的思想道德和情操,通過英語課堂教學(xué)潛移默化地傳授給學(xué)生。比如,我就在實(shí)際教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn),許多學(xué)生經(jīng)常會把“Britain”與“England”等同起來。碰到此類情況,我便會向?qū)W生介紹英國的全稱是“the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland”,并說明英國分為4個部分:Scotland,England,Wales and Northern Ireland。這樣學(xué)生就明白了,也不會弄錯了。

(二)加強(qiáng)“文化對比”。

英漢文化有相似的地方,但更多的是差異。教師有責(zé)任幫助學(xué)生了解這兩種文化的差異,這是幫助學(xué)生提高跨文化交際敏感性所必需的。學(xué)生在學(xué)習(xí)英語時,已有的思維定勢和偏見意識使他們從本民族的視角來看待英語文化,而這種母語文化的干擾勢必導(dǎo)致學(xué)生對所學(xué)內(nèi)容的不理解或者誤解。通過比較兩種文化之間的差異,學(xué)生對文化差異的敏感性和寬容性也會隨之提高。教學(xué)中,小到一個單詞大到一個話題,存在文化差異的地方處處都有:詞匯涵義的差異、世界觀的差異、語言行為的差異、非語言行為的差異等。只要有文化差異的地方就應(yīng)當(dāng)為學(xué)生提供作比較的機(jī)會,讓學(xué)生充分了解它們的相似處和不同點(diǎn)。比如,中西方人的價值觀是有差異的:中國自古以來都有崇尚天人合一的觀念,整體觀念比較強(qiáng),集體重于個體。而西方則更重視個體,講究個性,講究獨(dú)立奮斗。再如中西方思維文化的差異:西方人的分析性抽象思維,而中國人的綜合性形象思維,等等。再如涉及外國人的稱呼時,外國人的名和姓與中國人的名和姓的不同點(diǎn)就要做細(xì)致的比較。通過對比,學(xué)生可以避免在交際活動中的錯誤和尷尬,并且可以準(zhǔn)確地接收對方信息和及時準(zhǔn)確地發(fā)出信息,提高處理文化差異的靈活性。

本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請先下載安裝 原版全文

(三)多方位進(jìn)行“文化導(dǎo)入”。

在英語教學(xué)中,導(dǎo)入跨文化交際內(nèi)容的方法是多樣的。在考慮學(xué)生的特點(diǎn)、教材的內(nèi)容的前提下,我們可以靈活地選擇導(dǎo)入的方法:實(shí)物、圖片、錄音、錄像、電影、網(wǎng)絡(luò)等。這些導(dǎo)入方法都能很有效激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)跨文化交際知識的興趣。

(四)積極創(chuàng)設(shè)“跨文化交際語境”。

教師在課堂可以根據(jù)所學(xué)內(nèi)容運(yùn)用各種課堂活動來創(chuàng)設(shè)豐富多彩的跨文化交際語言情境,讓學(xué)生把所學(xué)知識與實(shí)際運(yùn)用結(jié)合起來。我通過教學(xué)實(shí)踐發(fā)現(xiàn),游戲、小組競賽、角色表演是受五年制高職學(xué)生歡迎的課堂活動。教師在創(chuàng)設(shè)跨文化交際情景教學(xué)時,可多采用這些課堂活動方式來提高學(xué)生對文化學(xué)習(xí)、實(shí)踐的興趣和效率。例如:老師要向?qū)W生講授有關(guān)如何應(yīng)邀到英國人家里吃飯時,就可以讓學(xué)生扮演不同角色。在進(jìn)行前學(xué)生可在課外準(zhǔn)備好,也可以即興表演,表演完后讓大家進(jìn)行評論是否符合英國人的習(xí)慣或者直接利用多媒體教學(xué)設(shè)備播放正確的待客場景讓學(xué)生進(jìn)行對比:客人必須按時到,最好提前幾分鐘,主人先讓客人到客廳喝飯前酒,再去進(jìn)餐,就餐時中國客人應(yīng)學(xué)會“自己動手,豐衣足食”……通過這類角色扮演活動,學(xué)生可以更快地掌握語言知識,積累交際經(jīng)驗(yàn),提高自身的跨文化交際意識。

(五)充分利用現(xiàn)代化教育技術(shù)。

教師可以根據(jù)教材的需要播放多媒體資源,如原版電影、電視、廣播、錄像網(wǎng)絡(luò)等。這些多媒體資源以圖、文、聲、像并茂的活潑而新穎的形式為學(xué)生提供生動而逼真的跨文化交際活動情景和環(huán)境。學(xué)生能通過真實(shí)的畫面和音頻直觀地體驗(yàn)到利用英語進(jìn)行的交際活動,進(jìn)而置身其中。通過看、聽這些視聽材料,學(xué)生能夠從中了解英語國家的傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、價值觀念等,了解和學(xué)到許多與英語文化有關(guān)的語言交際的方法和手段,并深入認(rèn)識中西方文化的差異,從而提高跨文化交際意識。現(xiàn)代化教育技術(shù)已成為培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識的行之有效的教學(xué)媒介。

(六)開展多種跨文化交際外延活動。

培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識僅僅靠有限的課堂教學(xué)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。它是一項綜合性的工程,教師不僅要在課堂上結(jié)合教材進(jìn)行跨文化交際知識的訓(xùn)練,而且要在課外最大限度地創(chuàng)設(shè)跨文化交際氛圍,引導(dǎo)學(xué)生自覺培養(yǎng)跨文化交際意識。課外閱讀是一種很有效的方式,教師在課外指導(dǎo)他們閱讀一些英美文學(xué)作品、英語報刊雜志或者一些富有英語國家文化習(xí)俗的書集和文章,并提醒他們在閱讀時主動去留心積累有關(guān)文化背景、社會習(xí)俗甚至是風(fēng)光等的知識。這將十分有利于培養(yǎng)他們的跨文化交際意識。另外,教師還可以指導(dǎo)學(xué)生參與各種形式的活動來培養(yǎng)他們的跨文化交際意識:跨文化交際專題講座、英語配音、短劇表演、研究型學(xué)習(xí)、市民英語角等。這些活動能有效引導(dǎo)學(xué)生在不同的語境中使用得體的語言,加強(qiáng)學(xué)生對文化差異的敏感性和適應(yīng)性,讓他們在潛移默化中提高跨文化交際意識。

(七)加強(qiáng)教師自身學(xué)習(xí)。

英語教師的素質(zhì)直接影響到學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的效果,教師應(yīng)不斷提高自身的跨文化交際意識和文化素養(yǎng),努力完善自己的知識結(jié)構(gòu),做好全面的知識儲備,只有這樣才能在教學(xué)實(shí)踐中游刃有余地駕御教學(xué)內(nèi)容,從而完成培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識的目標(biāo)。

六、結(jié)語

在當(dāng)今世界全球化的背景下,跨文化交際將越來越頻繁。培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識,提高跨文化交際能力是適應(yīng)“地球村”的需要。教師需要努力將語言教學(xué)置于跨文化交際環(huán)境中,要幫助學(xué)生明確英語學(xué)習(xí)中的文化要素,幫助他們逐漸提高跨文化交際意識層次,主動去理解掌握英語文化的內(nèi)涵,進(jìn)而提升跨文化交際能力。五年制高職英語教學(xué)中跨文化意識的培養(yǎng)乃是一個新興的課題。本文對此作了分析和論述,并期待與從事英語教學(xué)的同仁們共同探討跨文化交際教學(xué)的對策,從而進(jìn)一步研究有助于提高學(xué)生跨文化交際意識的辦法。

注釋:

①畢繼萬.跨文化交際研究與第二語言教學(xué).語言教學(xué)研究,1998,(1):19.

②黃宏姣.跨文化交際中的心理意識準(zhǔn)備.學(xué)術(shù)交流,2004,(9):131.

參考文獻(xiàn):

[1]Guo-Ming Chen,William J.Starosta.跨文化交際學(xué)基礎(chǔ)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

[2]Stern,H.H.Issues and Options in Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,1992.

[3]畢繼萬.跨文化交際研究與第二語言教學(xué)[J].語言教學(xué)研究,1998,(1).

[4]黃宏姣.跨文化交際中的心理意識準(zhǔn)備[J].學(xué)術(shù)交流,2004,(9).

[5]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

篇4

論文摘要:全球化的浪潮為五年制高等職業(yè)院校學(xué)生提供了涉外活動的廣闊天地,跨文化交際將成為高職學(xué)生今后工作和生活中不可或缺的部分。因此,培養(yǎng)高等職業(yè)院校學(xué)生跨文化交際能力乃當(dāng)務(wù)之急,本文闡述了跨文化交際能力的定義及內(nèi)容,分析了高等職業(yè)院校英語教學(xué)中跨文化教育的現(xiàn)狀及存在問題,提出了高職院校學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)途徑。

一、導(dǎo) 言

高等職業(yè)教育是新時代環(huán)境下的新型教育模式。其蓬勃發(fā)展的態(tài)勢、特色及前景已得到教育界相關(guān)人士的關(guān)注和肯定,也獲得了廣大高職學(xué)生及家長的認(rèn)可。當(dāng)然,高等職業(yè)院校要想持續(xù)發(fā)展,不斷培養(yǎng)新型應(yīng)用型人才,仍有很多困難和問題需要解決。聯(lián)合國教科文組織曾經(jīng)在2002年“世界文化報告”。報告中提到了“文化彩虹”,這一表達(dá)已取代“地球村”成為被廣大跨文化交際學(xué)者所接受的新名詞。在全球文化多樣性的大形勢下,對于高職學(xué)生這一重要群體,英語教師在教學(xué)中應(yīng)該高度重視學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。根據(jù)《江蘇省五年制高等職業(yè)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(試行)》(以下簡稱《標(biāo)準(zhǔn)》),五年制高職的英語教學(xué)目標(biāo)定位于讓學(xué)生掌握一定的英語基礎(chǔ)知識和基本技能,培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用語言的能力,突出教學(xué)內(nèi)容的實(shí)用性和針對性,將語言基礎(chǔ)能力與實(shí)際涉外交際能力的培養(yǎng)有機(jī)地結(jié)合起來,以滿足21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展對五年制高職人才的要求。由此可見,在高職英語教學(xué)中加強(qiáng)對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)已成為當(dāng)務(wù)之急。

二、跨文化交際能力的定義及內(nèi)容

跨文化交際能力是指根據(jù)不同文化背景的語言交際者的習(xí)慣得體地、合適地使用語言的能力,包括語言能力、非語言能力、跨文化理解能力和跨文化適應(yīng)能力等方面。文化觀念與文化習(xí)俗的差異,對跨文化語言交際行為有很大的影響。跨文化交際能力包括以下幾個方面的能力:(1)建立和維持良好關(guān)系的能力:(2)以最少的損失和曲解進(jìn)行有效交際的能力(3)在適當(dāng)程度上順從別人并與人合作的能力。一個人可能具有一定的語言能力,卻缺乏跨文化交際能力:或者一個人具備一定的跨文化交際能力,但語言能力有限。為了達(dá)到跨文化交際的有效性,高職英語教師必須注重培養(yǎng)學(xué)生的語言、文化及跨文化交際能力,使學(xué)生掌握相應(yīng)的英語語言知識和文化知識,具備一定的英語交際能力,以促進(jìn)其在今后的工作崗位中成功進(jìn)行不同語言、文化之間的有效交流和溝通。

三、高等職業(yè)院校跨文化教育的現(xiàn)狀及存在問題分析

1、學(xué)生學(xué)習(xí)基礎(chǔ)薄弱,學(xué)習(xí)心態(tài)不合理

高等職業(yè)院校生源多是成績中下等無望升入普通高校的學(xué)生。學(xué)生英語基礎(chǔ)和英語水平參差不齊,多級分化嚴(yán)重。而且學(xué)生從中學(xué)以來一直受傳統(tǒng)語法教學(xué)的影響,認(rèn)為學(xué)英語就是背背單詞,讀讀課本,記記語法,做做習(xí)題。這種局限在語言層面上的英語學(xué)習(xí),久而久之就會變得枯燥乏味,學(xué)生逐漸失去學(xué)習(xí)英語的興趣,甚至視英語學(xué)習(xí)為一種煎熬,導(dǎo)致語言知識欠缺。這種知識結(jié)構(gòu)的缺憾也影響和束縛了對外族文化的接受和跨文化交際能力,在一定程度上造成了跨文化交際的障礙。

當(dāng)前,高職院校學(xué)生學(xué)習(xí)英語的心態(tài)也不合理。首先,學(xué)生一般只重視英語知識的接受,卻忽視其語言文化等已有知識的綜合運(yùn)用。雖然有些學(xué)生的語言能力較強(qiáng),但在這種跨文化理解能力上卻普遍較弱,如對商務(wù)交際時的交際方略、交際規(guī)則以及禮貌規(guī)則等方面的知識積累比較少。在平時也不注意對不同國家的思維模式和社會文化背景知識的積累,因此對隱含文化內(nèi)涵的語言現(xiàn)象和行為也不理解,在跨文化交際中經(jīng)常誤解對方,最終造成溝通困難以及交際失敗。其次,盡管高職院校學(xué)生對外來文化的知識有所了解,但對這種外來文化的學(xué)習(xí)心態(tài)卻不盡合理。所以在目前的這種形勢下,迫切需要通過跨文化交際的教育來培養(yǎng)高職院校的學(xué)生,使他們養(yǎng)成尊重、開放以及寬容與平等的跨文化心態(tài),最終引導(dǎo)他們形成比較合理的跨文化意識和心態(tài)。

2、師資質(zhì)量有待提高,教師跨文化教育意識相對落后

雖然高職教育近年來取得了長足的發(fā)展,師資力量也大為增強(qiáng),但高等職業(yè)院校英語師資還存在著一些不盡完善的地方,如學(xué)歷水平不高、職稱結(jié)構(gòu)不盡合理、語言功底深厚的教師數(shù)量不足等。盡管不少高職院校的英語教師跨文化教育意識已經(jīng)在慢慢地提高,但是總體來說,他們還普遍缺乏跨文化的視野,認(rèn)為英語教學(xué)就是語言知識的教學(xué)。這樣一來就重語言形式而輕社會文化因素。最近幾年來,隨著高校交際法教學(xué)的逐漸普及以及對英語教學(xué)中文化問題的討論的逐步增加,廣大高職院校英語教師也逐漸開始關(guān)注跨文化交際在整個英語教學(xué)中的作用。但是高職院校的英語教師對母語文化在跨文化交際中的作用認(rèn)識還不夠,在平時的英語教學(xué)中也不太重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識。教師比較缺乏全面的中西文化觀,也無法掌握目標(biāo)語與母語文化的自我平衡。這樣就更無法在文化教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生相對平等的跨文化交際意識。因此在傳授知識和訓(xùn)練基本的語言技能時,就比較難做到發(fā)掘其語言形式外的文化內(nèi)涵。

3、課程設(shè)置片面強(qiáng)調(diào)人才定向培養(yǎng),造成跨文化意識薄弱

高等職業(yè)教育側(cè)重實(shí)用性和專業(yè)性,其課程設(shè)置面向社會的各個職業(yè)領(lǐng)域,目的就在于為這些崗位定向培養(yǎng)人才。這種側(cè)重,容易被一些學(xué)校或老師片面地理解為“高等職業(yè)教育的目的就是讓學(xué)生就業(yè)”,從而產(chǎn)生“唯崗位論”和“唯就業(yè)論”的教學(xué)模式。在這種模式下,學(xué)生們往往對于職業(yè)和專業(yè)十分關(guān)注且精通,而對于一些跨文化交際方式和文化方面的基礎(chǔ)知識卻沒有任何興趣和積累。而這種交際方式和文化知識的缺失正是妨礙學(xué)生跨文化交際能力提高的重要因素。

四、高職院校學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)途徑

1、提高教師自身的跨文化交際素質(zhì)

以培養(yǎng)跨文化交際能力為目的的高職英語教學(xué)對教師有很高的要求。教師應(yīng)有深厚的英語語言功底和廣博的跨文化背景知識,掌握東西方思維方式、價值取向觀念差異,具備很強(qiáng)的跨文化交際能力。因此教師平時應(yīng)多閱讀一些反映英美國家社會、政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、文化、宗教、風(fēng)俗習(xí)慣等內(nèi)容的書籍及報刊雜志,了解英美國家的背景,多參加一些學(xué)術(shù)交流活動,不斷提高自身的文化修養(yǎng),以適應(yīng)跨文化交際教學(xué)的要求。

2、高職院校英語教師在教學(xué)中應(yīng)注重文化的導(dǎo)入

社會需要的高職院校畢業(yè)生是“專業(yè)知識+跨文化交際能力”型的人才。那么高職院校英語教師在教學(xué)中尤其要注意培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,而要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,首先必須在英語教學(xué)中注重文化的導(dǎo)入。

教學(xué)中文化的導(dǎo)入有多種方法。文化的導(dǎo)入并不是僅限于簡單的背景知識介紹。文化背景知識的導(dǎo)入必須與學(xué)生學(xué)習(xí)的內(nèi)容密切相關(guān),不至于使學(xué)生認(rèn)

為語言與文化的關(guān)系過于空洞、抽象、不好理解。教學(xué)中涉及到的英語國家的文化知識背景,也應(yīng)與學(xué)生身邊的日常生活息息相關(guān)并能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在英語學(xué)習(xí)的較高階段,要通過擴(kuò)大學(xué)生接觸異國文化的范圍,幫助學(xué)生開拓視野,提高他們對中外文化異同的敏感性和鑒別能力;鼓勵學(xué)生課后自主查閱相關(guān)知識并加以實(shí)踐,充分調(diào)動學(xué)生自主學(xué)習(xí)的積極性,充分積累文化知識,進(jìn)而提高跨文化交際能力。

3、培養(yǎng)學(xué)生正確的跨文化心態(tài),營造以學(xué)生為中心的課堂交際場景

一般來說,對高職學(xué)生英語跨文化的教育應(yīng)貫穿在整個英語教學(xué)的過程之中,切實(shí)體現(xiàn)在不同文化內(nèi)涵的傳承上。因此,對于教師,要不斷自覺地開發(fā)多種教學(xué)渠道和方式,將英語的跨文化交際教育滲透到平時的聽、說、讀、寫等訓(xùn)練中去。

文化無所不在,教師既要重視文化知識的傳播,又要重視文化氛圍的營建,英語課堂教學(xué)本身就是文化,包含著禮儀文化、習(xí)俗文化、詞語文化等諸多方面。英語教師要力求營造英語課堂文化氛圍,在語言教學(xué)的實(shí)踐中,培養(yǎng)學(xué)生在社會交際中真正運(yùn)用語言進(jìn)行交際的能力。在課堂內(nèi)加入大量的以學(xué)生為主體的練習(xí)方式,如對話、角色表演、小組討論、辯論等多種形式,為他們提供能夠開口說話的機(jī)會。如通過角色扮演,創(chuàng)造模擬場景,使學(xué)生身臨其境,把握如何打電話、看病、購物等語言表達(dá)功能。這種場景教學(xué)不僅能使學(xué)生對所學(xué)內(nèi)容記憶深刻,而且一旦在生活中碰到類似語境,學(xué)生能從容應(yīng)對,避免因文化差異而導(dǎo)致的交際失敗。

五、結(jié) 語

在當(dāng)今世界全球化的背景下,跨文化交際將越來越頻繁。培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識,提高跨文化交際能力是適應(yīng)“文化多樣性”的需要。教師需要努力將語言教學(xué)置于跨文化交際環(huán)境中,要幫助學(xué)生明確英語學(xué)習(xí)中的文化要素,幫助他們逐漸提高跨文化交際意識層次,主動去理解掌握英語文化的內(nèi)涵,進(jìn)而提升跨文化交際能力。高等職業(yè)院校英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)是一個非常值得教育工作者研究的課題。筆者在自己的高職教學(xué)實(shí)踐基礎(chǔ)上對此進(jìn)行了一定程度上的分析和研究,并期待能與從事跨文化研究的廣大高職英語教師進(jìn)行進(jìn)一步的探討。相信伴隨著高職英語教師們的不斷探索、研究和實(shí)踐,高職英語跨文化交際教學(xué)一定能為社會培養(yǎng)出大批合格的“跨文化人才”。

參考文獻(xiàn):

[1]胡文仲,英語教學(xué)中為什么要涉及文化[j]外國語,1986(4):10-11

[2]賈玉新,跨文化交際學(xué)[m],上海:上海外語教育出版社,1997

[3]胡文仲,跨文化交際學(xué)概論[m],北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999

篇5

 

關(guān)鍵詞: 高職 英語教學(xué) 跨文化意識 應(yīng)用

語言是交際的工具,語言承載文化。“運(yùn)用英語有效交流”的能力實(shí)際上是一種跨文化交際能力。大學(xué)公共英語是我國絕大部分大學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主要途徑之一,可是目前中國的大學(xué)公共英語授課方式仍然是以語言知識為主線,文化內(nèi)容頗少。但事實(shí)證明大學(xué)英語教學(xué)之中的文化傳授是不可或缺的。本文主要關(guān)注的問題就是如何在高職英語教學(xué)中滲透跨文化意識,從而更好的培養(yǎng)學(xué)生的跨文化能力。

一、跨文化交際中語言與文化的關(guān)系

“跨文化交際”的英文名稱是“intercultural communication”或“cross-cultural communication”。指的是不同文化背景的個人之間的交際,也就是不同文化背景的人之間所發(fā)生的相互作用。文化是具有獨(dú)特性的,不同國家的文化是互不相同的。人們在語言中儲存了前人對客觀世界的認(rèn)識和態(tài)度,記述了民族和社會歷史發(fā)展進(jìn)程,后人通過語言學(xué)習(xí)才能掌握前人積累下來的整個文化。反之,語言及其運(yùn)用均不能超越了文化而獨(dú)立存在,不能脫離一個民族流傳下來,文化是決定某一民族生活面貌和風(fēng)俗習(xí)慣的信念體系。語言與文化互相影響、互相作用。文化的發(fā)展,能夠推動和促進(jìn)語言的發(fā)展;同樣,語言的發(fā)達(dá)和豐富,也是整個文化發(fā)展的必要前提。

二、跨文化交際意識在高職英語教學(xué)中的重要意義

跨文化交際與外語教學(xué)是密不可分的。語言學(xué)家拉多指出:“我們不掌握文化就不可能教好語言。語言是文化的一部分,因此,不懂得文化的模式和準(zhǔn)則,就不可能真正學(xué)到語言。”而目前,我國的英語教學(xué)仍然只強(qiáng)調(diào)傳授語言知識和培養(yǎng)學(xué)生在交際中的運(yùn)用能力,沒有把文化意識的培養(yǎng)擺在應(yīng)有的位置。這樣教學(xué)導(dǎo)致的結(jié)果是:一方面,學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的過程當(dāng)中,只了解了一些語法知識和語言現(xiàn)象,卻缺乏對中西方文化差異的敏感性和識辨能力;另一方面,導(dǎo)致學(xué)生對隱含文化內(nèi)涵的語言現(xiàn)象不理解,甚至產(chǎn)生誤解。因此,在教學(xué)生學(xué)習(xí)英語語言的同時,教師也應(yīng)向?qū)W生講解相應(yīng)的社會背景與文化知識,在教學(xué)過程中注重跨文化交際知識的輸入。在高職英語教學(xué)中,教師應(yīng)該注重語言和文化的關(guān)系,提高學(xué)生對中西文化差異的敏感性和適應(yīng)性,將跨文化的交際性作為教學(xué)的主導(dǎo)原則,幫助學(xué)生樹立文化意識并注重文化知識的傳授,以語言的應(yīng)用及交際能力為出發(fā)點(diǎn)設(shè)計教學(xué),這樣才能真正使語言知識成為幫助他們交流的工具,使他們學(xué)有所用,真正體會到學(xué)習(xí)英語的樂趣。

三、跨文化意識的應(yīng)用在高職英語教學(xué)中的實(shí)施

1、詞匯教學(xué)中注意揭示詞匯的文化內(nèi)涵

詞匯教學(xué)的難點(diǎn)并不在于詞匯的讀音、本義,而在于詞匯中蘊(yùn)含的豐富的文化內(nèi)涵。由于學(xué)生的英語基礎(chǔ)普遍比較薄弱,因此在高職英語教學(xué)中,教師要注重因材施教,由簡入難地介紹英語詞匯的文化意義,讓學(xué)生了英語詞匯在許多方面與漢語詞匯存在著不對應(yīng)現(xiàn)象。在這類詞語中,以表達(dá)動物的詞最具代表性。

如在課堂上,教師可以適時地向?qū)W生介紹有關(guān)“owl”這個詞的文化含義。漢語里“貓頭鷹”也稱“夜貓子”,與蝙蝠一樣是一種專門夜間出來活動的鳥類,由于其啼聲凄厲,人們把它的叫聲與災(zāi)難和死亡相聯(lián)系。教師有必要向?qū)W生解釋:在西方文化中,人們把貓頭鷹看作智慧鳥,是智慧的象征。在兒童讀物和漫畫集中,貓頭鷹的形象是沉著、冷靜、嚴(yán)肅、聰明。習(xí)語“as wise as an owl”便是一例。由于貓頭鷹有夜間活動的習(xí)性,英語中owl的喻指“常熬夜的人”或“慣于夜間活動者”,這層引申義與漢語的“夜貓子”相吻合。在教學(xué)中要教給學(xué)生這些詞、句經(jīng)常使用的場合,使學(xué)生會正確使用,培養(yǎng)學(xué)生正確、恰當(dāng)?shù)厥褂糜⒄Z進(jìn)行口頭和書面的交際。

2、通過日常教學(xué)滲透,充分挖掘和利用教材內(nèi)涵

現(xiàn)行的高職英語教材內(nèi)容很多都與文化背景知識相關(guān)。教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生產(chǎn)生相應(yīng)的思考,進(jìn)一步引起他們的探討與研究。只要充分挖掘其中的內(nèi)涵,以教材為線索,通過日常課堂教學(xué)隨時都能提供和補(bǔ)充相關(guān)的文化背景知識。比如:新視野英語教程第一單元(外研社出版)涉及到家這個概念,在學(xué)生學(xué)習(xí)文章的同時,就可以了解美國文化中人們對家的看法,并且教師可以更進(jìn)一步的引申到美國人的教育觀,可以和中國文化中人們對家的看法以及中國人的教育觀進(jìn)行比較。

3、積極設(shè)置教學(xué)情景,改進(jìn)教學(xué)方法,優(yōu)化語言教學(xué)模式

高職英語的教學(xué)不僅僅是學(xué)習(xí)語言知識,還要了解產(chǎn)生

這種語言的背景和它所適用的情境。在課堂上教師可以根據(jù)教學(xué)內(nèi)容,運(yùn)用現(xiàn)代化的教學(xué)手段,如網(wǎng)絡(luò)、多媒體、幻燈機(jī)、錄像機(jī)等為學(xué)生設(shè)置語言環(huán)境,創(chuàng)設(shè)語言氛圍,結(jié)合聽說法、交際法等教學(xué)法使學(xué)生將所學(xué)的語言知識和相關(guān)的背景文化聯(lián)系起來,迅速準(zhǔn)確的選擇出適合語言環(huán)境的語言。

4、發(fā)揮第二課堂的平臺作用,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際的實(shí)踐能力

教學(xué)如果只注重課堂講授,只重視學(xué)生如何在課堂上學(xué)習(xí)跨文化交際知識是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。第二課堂應(yīng)成為第一課堂的延伸與擴(kuò)展,應(yīng)當(dāng)作為教學(xué)工作與大學(xué)素質(zhì)教育工程的一個重要組成部分。課堂教學(xué)應(yīng)與課外學(xué)習(xí)和實(shí)踐活動有機(jī)結(jié)合,有時候,第二課堂比第一課堂的效果更好。由于跨文化交際的技巧和能力是一種綜合性的素質(zhì),它包涵許許多多因素,除了語言能力,文化知識,跨文化交際的理論和實(shí)踐,還有一些適用于任何不同的文化之間交際的習(xí)慣和技巧。因此光靠課堂教學(xué)是不夠的,必須有計劃地組織安排和鼓勵學(xué)生積極參加各種不同類型的第二課堂活動。

5、促進(jìn)對不同文化背景知識的比較與思考

大學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的過程中接觸到了很多西方國家的節(jié)日。例如:情人節(jié)、感恩節(jié)、圣誕節(jié)等等。這些節(jié)日都是文化的一種表現(xiàn)。在學(xué)習(xí)這些節(jié)日的時候,可以一方面了解節(jié)日的起源、人們的慶祝方式等有關(guān)文化;另一方面也可以把它們和中國的一些節(jié)日作比較。圣誕節(jié)與春節(jié)、情人節(jié)與“七夕”,鼓勵學(xué)生找出它們的相同之處;同時也比較出兩者的不同,再從文化的角度理解這些不同,特別是那些文化影響行為的地方。比如贈送禮物,西方人習(xí)慣于當(dāng)面拆封欣賞;而中國人則恰恰相反,認(rèn)為當(dāng)面打開禮物是很不禮貌的。背景知識的比較與思考,可以幫助學(xué)生更好理解文化差異,轉(zhuǎn)換角度思維,促進(jìn)英語學(xué)習(xí)。

四、結(jié)語

跨文化交際的目的是為了培養(yǎng)學(xué)生有能力在不同文化場合下有效地與對方交流,達(dá)到互動,增加相互了解和信任;要讓學(xué)生“多站在對方的立場和角度,揣摩對方的意思,這樣可以大大避免將對方簡單分類以及民族中心論的傾向”。因此,文化的融入和快文化交際意識的培養(yǎng)必須貫穿于整個英語教學(xué)中,成為英語教學(xué)改革發(fā)展的主要方向,才能夠從根本上起到提高學(xué)生英語實(shí)際運(yùn)用能力的目的。

【參考文獻(xiàn)】

[1] 胡文仲.文化與交際[m].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994.

[2] 鄧炎昌.語言與文化[m].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1998.4.

[3] 賈玉新.跨文化交際學(xué)[m].上海:上海外語教育出版社,1997.

[4] halliday,m.a.k.readings in systemic linguistics,london:batsford academic,1966.

[5] 畢繼萬.第二語言教學(xué)的主要任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力[j].中國外語,2005(1).

[6] 陳祖福.迎接時代的挑戰(zhàn),更新教育思想和觀念.教學(xué)與教材研究,1997(3).

篇6

論文摘要:本文在分析雙語教學(xué)與跨文化關(guān)系的基礎(chǔ)上,探討了文化差異對組織行為學(xué)雙語教學(xué)的影響,并對在組織行為學(xué)雙語教學(xué)中實(shí)施跨文化教學(xué)的必要性進(jìn)行了分析。提出了在組織行為學(xué)雙語教學(xué)中進(jìn)行跨文化教學(xué)比較中西方文化差異,在課堂上設(shè)置具體的“情境”和“語境”,教師應(yīng)熟悉西方文化知識,學(xué)生要進(jìn)行多渠道自主學(xué)習(xí)。

隨著我國改革開放的不斷深化和各種國際交流活動的日益頻繁,需要大量既懂外語又有專業(yè)知識的國際化人才。為了使高等教育能夠適應(yīng)這一需要,培養(yǎng)出國際化的人才,教育部早在2001年就提出:“本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)”;2007年又明確指出:“推動雙語教學(xué)課程建設(shè),探索有效的教學(xué)方法和模式,切實(shí)提高大學(xué)生的專業(yè)英語水平和直接使用英語從事科研的能力”。在這些政策的影響下,越來越多的高校積極開辦雙語課程,培育雙語人才,在全國各地掀起了雙語教學(xué)的熱潮。在此背景下,組織行為學(xué)課程雙語教學(xué)便應(yīng)運(yùn)而生。組織行為學(xué)課程開設(shè)雙語教學(xué),開創(chuàng)了全新的“教”與“學(xué)”的思路,學(xué)生通過對原版教材的提前預(yù)習(xí)及仔細(xì)閱讀,再通過授課教師的英文授課,學(xué)生能夠以英文的思維方式思考國外的原著學(xué)科,能更好地跟蹤本學(xué)科發(fā)展的前沿理論與方法,保證組織行為學(xué)學(xué)科知識的及時更新。同時,也有利于傳達(dá)組織行為學(xué)核心知識和核心理論,增強(qiáng)對世界一流學(xué)術(shù)大師及其思想的了解,把握學(xué)術(shù)精髓。然而,在取得種種進(jìn)步的同時,我們也在實(shí)際教學(xué)中碰到了許多因文化差異所帶來的問題,這些問題有的嚴(yán)重阻礙了組織行為學(xué)雙語教學(xué)過程的順利開展,并明顯制約了雙語教學(xué)效果的提高。有鑒于此,本文將對組織行為學(xué)雙語教學(xué)中所涉及的跨文化教學(xué)進(jìn)行探討,并給出一些對策建議,希望有助于促進(jìn)我國雙語教學(xué)的順利開展。

一、雙語教學(xué)與跨文化的關(guān)系

所謂雙語教學(xué),是指在學(xué)習(xí)母語的同時用非母語進(jìn)行部分或全部非語言學(xué)科的教學(xué), 其實(shí)際內(nèi)涵因國家、地區(qū)不同而存在差異。在雙語教學(xué)中,由于語言具有交際功能, 當(dāng)交際的雙方分屬于不同的社會文化群體時,就產(chǎn)生了跨文化交際。同時,又由于各個民族的語言都不可避免地帶有本民族文化的印記,所以在習(xí)得一種民族語言知識的時候,就是習(xí)得這個民族的文化和他們的傳統(tǒng)。所以雙語教學(xué)與跨文化交際是緊密聯(lián)系的。在雙語教學(xué)過程中,文化教育是重要的環(huán)節(jié)。由于雙語課程不僅承擔(dān)著語言能力目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),還承擔(dān)著專業(yè)知識目標(biāo)的提升。因此,在雙語教學(xué)中,為了更好地實(shí)現(xiàn)以上兩個目標(biāo),就有必要在雙語課程中滲透文化知識,進(jìn)行跨文化教學(xué),從而將學(xué)生培養(yǎng)成掌握學(xué)科知識的雙語人,雙語文化人。

另一方面,英語大師王佐良先生曾說過:“不了解語言當(dāng)中的社會文化,誰也無法真正掌握語言。”因此,語言教學(xué)不僅僅要掌握“語言規(guī)則”(the rules of the language as code),即:懂得語法正確與否,而且還要掌握“語言使用規(guī)則”(the conventions governing the use of the code),即:決定語言是否得體。在組織行為學(xué)雙語教學(xué)中,教師只有通過對中西方文化差異進(jìn)行多角度、多層次的對比,加強(qiáng)跨文化知識的導(dǎo)入,才能使學(xué)生對西方社會逐漸形成系統(tǒng)、全面的了解。進(jìn)而增強(qiáng)跨文化意識,提高語言水平和跨文化交際能力。

二、文化差異對組織行為學(xué)雙語教學(xué)的影響

語言是文化的載體,兩者密不可分。在雙語教學(xué)中,由于母語和目的語所蘊(yùn)含的兩個民族的價值觀念、文化取向、思維方式等諸多方面存在差異,許多語言現(xiàn)象單單從語言本身是無法解釋清楚的。具體來講,文化差異對組織行為學(xué)雙語教學(xué)的影響,主要表現(xiàn)在以下幾方面。

(一)文化差異會影響學(xué)生對組織行為學(xué)雙語教學(xué)課程知識點(diǎn)的理解

組織行為學(xué)是一門應(yīng)用性、實(shí)踐性極強(qiáng)的學(xué)科,其研究對象往往是和我們?nèi)祟惿鐣?lián)系緊密的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、交流等范疇。由于組織行為學(xué)課程雙語教學(xué)大多使用國外原版教材,因此,學(xué)生對于該門課程雙語教學(xué)知識點(diǎn)的理解就和目的語(大多為英語)國家和民族的文化相關(guān)。也就是說,文化差異對學(xué)生在理解雙語教學(xué)知識點(diǎn)時有著很大的影響。例如,當(dāng)筆者在給學(xué)生講解霍夫斯泰德評估文化的五個維度時,其中有一個維度是各種文化背景下人們的長(短)期取向(long-term orientation & short-term orientation)。長期取向是指人們總是想到未來,而且看重節(jié)儉、持久與傳統(tǒng),而短期取向是指人們看重此時此地。由于我國的社會環(huán)境和傳統(tǒng)教育,課堂上大部分學(xué)生都認(rèn)為長期取向比短期取向更可取。考慮到文化差異,筆者告訴學(xué)生,美國是一個多元國家,允許各種文化共同存在。按照組織行為學(xué)的觀點(diǎn),長期取向并不一定比短期取向更可取。短期取向下的人們更容易接受變革,他們對于工作的忠誠度也很穩(wěn)定。因此,長(短)期取向是不同文化背景下人們對過去、現(xiàn)在和將來的價值觀取向,它們共同存在,其本身并沒有優(yōu)劣之分。這樣,就讓學(xué)生對該知識點(diǎn)有了準(zhǔn)確的理解與把握。

(二)文化差異會影響學(xué)生進(jìn)行組織行為學(xué)雙語學(xué)習(xí)的思維習(xí)慣

具體來講,這種影響突出表現(xiàn)在語篇分析和詞匯理解兩反面。一方面,學(xué)生傾向于總是潛意識的拿所學(xué)語言與自身母語進(jìn)行比較,導(dǎo)致無法跳過難句或語法,而對整個語篇的含義進(jìn)行分析。大學(xué)生是成年人,他們的認(rèn)知模式和思維模式早已定型。關(guān)鍵不在于是否遷就學(xué)生的習(xí)慣性思維(漢語思維),而在于幫助并引導(dǎo)學(xué)生了解、掌握新的認(rèn)知方法(學(xué)習(xí)第二語言)。另一方面,詞匯是語言的基本單位,是一個民族文化概念的指代方式,它最容易受到文化滲透。學(xué)生受困于中式的詞義理解,往往難以領(lǐng)會一些西方語言的詞義。例如,在組織行為學(xué)雙語教材中,多處涉及到“宣傳”這個詞匯,例如“廣告宣傳、新聞宣傳、公關(guān)宣傳、產(chǎn)品宣傳和企業(yè)宣傳”等等。漢語里“宣傳”指的是“對群眾說明和講解,使他們相信并且跟著行動”。而英語詞典中對“propaganda”的定義是“政治團(tuán)體為影響公眾所散布的信息。通常是夸大甚至是虛假的信息”。可見,“宣傳”一詞在兩種不同的文化環(huán)境有著不同的褒義和貶義,從而反映出不同的文化特點(diǎn)。所以,“產(chǎn)品宣傳”用的是“product promotion”,而不能想當(dāng)然的認(rèn)為是“product propaganda”。

(三)文化差異會影響學(xué)生對組織行為學(xué)雙語教學(xué)教材的案例理解

案例教學(xué)法是不少課程講授中頗為常見的方法。然而,西方原版教材對一些案例的選用表達(dá)常有別于我國的本土教材,經(jīng)常會由于文化的差異而讓學(xué)生對案例的理解不準(zhǔn)確。在組織行為學(xué)的雙語教學(xué)中尤其如此。如在講授“群體沖突”一節(jié)時,由于文化的差異,學(xué)生們受傳統(tǒng)理念的影響,對“沖突”這個概念的理解還停留在“沖突的存在是管理不善的結(jié)果,應(yīng)當(dāng)避免沖突”的認(rèn)識上。如果就理論解釋理論,學(xué)生們是很難接受“沖突從績效的角度,是可以產(chǎn)生價值的”這一觀點(diǎn)的。為此,筆者在課堂上就我們學(xué)校如何充分利用競爭手段,通過增加工資、獎金、表彰、晉升、待崗等形式,產(chǎn)生積極意義的“沖突”、創(chuàng)造新局面的實(shí)例,借用我們自己的文化,說明了“沖突是任何組織都不可避免的,且往往是保證高績效所必需的”、“沖突本身并無好壞之分,只有從績效的角度,才能判斷沖突的價值”等觀點(diǎn)。

三、組織行為學(xué)雙語課堂進(jìn)行跨文化教學(xué)的必要性

(一)能夠提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣

雙語教學(xué)面臨著激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,使其克服畏懼心理的難題,而實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的途徑就是引入跨文化教學(xué)。在雙語教學(xué)中,通過文化比較和文化差異分析,一方面可以幫助學(xué)生了解和體驗(yàn)西方文化下的認(rèn)知方式和思維模式,從中體會到二元文化的有趣差異;另一方面,還可以推進(jìn)學(xué)生的探究式教學(xué)。“探究式教學(xué)”是在課堂教學(xué)過程中,以學(xué)生自主學(xué)習(xí)和合作學(xué)習(xí)為前提,以教材為基礎(chǔ),在教師啟發(fā)誘導(dǎo)下,學(xué)生主動探究問題、自主建構(gòu)知識體系的一種教學(xué)方式。將跨文化教學(xué)引入雙語教學(xué),能夠促使教師通過多種形式的文化溝通活動解難釋疑,使學(xué)生形成學(xué)習(xí)的主動性、探索性和創(chuàng)造性,從而提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

(二)能夠培養(yǎng)學(xué)生的英語交際能力

組織行為學(xué)課程的雙語教學(xué),既是一門學(xué)科基礎(chǔ)課程的知識技能傳授,也是對語言應(yīng)用能力的培養(yǎng)和提升。許多語言學(xué)家經(jīng)過研究,普遍認(rèn)為除了培養(yǎng)和發(fā)展學(xué)生的語言技能,還需要培養(yǎng)他們的文化能力。當(dāng)前大學(xué)生普遍表現(xiàn)出英語交際能力差,溝通自信不足,過分偏向英語應(yīng)試教育。只有將跨文化意識充分融入雙語教學(xué)的各個環(huán)節(jié),鼓勵學(xué)生進(jìn)行課堂英文問答、討論、演示和課后英文寫作等,才能使學(xué)生的交流溝通水平在專業(yè)知識的學(xué)習(xí)過程中得以提高。

(三)能夠提升學(xué)生的個人修養(yǎng)和文化感悟

文化通識和個人修養(yǎng)越來越成為國內(nèi)外本科生教育的主要指標(biāo)。語言是文化的載體,一種語言便是一種文化,而一種文化便是一種生活方式與思維方式。以文化作為感召力的雙語教學(xué)可以使學(xué)生在更寬廣的課程領(lǐng)域接受兩種文化的熏陶,有助于開闊學(xué)生的視野,使他們擺脫傳統(tǒng)狹隘觀念的束縛,形成一種對文化的潛在反應(yīng)能力,以開放的心態(tài)和跨文化的素養(yǎng)迎接全球化社會所帶來的諸多挑戰(zhàn)。

四、組織行為學(xué)雙語課堂進(jìn)行跨文化教學(xué)的方法

由于缺少西方國家的語言環(huán)境,在組織行為學(xué)課程的雙語教學(xué)中,學(xué)生不能身臨其境的去學(xué)習(xí)和感受西方國家的社會文化,這就要求教師要設(shè)法在雙語教學(xué)的各個環(huán)節(jié)中,最大限度地將文化背景和文化內(nèi)涵導(dǎo)入教學(xué)過程。

(一)比較中西方文化差異

要在雙語課堂上努力增強(qiáng)學(xué)生對中西文化的敏感性。如對許多中國人來說communism,collectivism,interdependence等都含有正面積極的意義,但這些對西方人來講卻含有反面、消極的意義。相反capitalism,bourgeoisie,landlord,ambition等對中國人來說有一定的貶義,而對西方人來說則帶有褒義。這些詞匯在不少社會科學(xué)中都較為常見,如果忽視或輕視了這一點(diǎn),本身也會對學(xué)生的課程內(nèi)容理解產(chǎn)生障礙。而一旦正確引導(dǎo)學(xué)生分析中西方學(xué)者這種文化背景和學(xué)理的差異,將有助于其形成雙重文化的學(xué)習(xí)能力。

(二)在課堂教學(xué)中設(shè)置具體的“情境”和“語境”

情境教學(xué)法是指在教學(xué)過程中,教師有目的地引入或創(chuàng)設(shè)具有一定情緒色彩的、以形象為主體的生動具體的場景,以引起學(xué)生一定的態(tài)度體驗(yàn),從而幫助學(xué)生理解教材,并使學(xué)生的心理機(jī)能得到發(fā)展的教學(xué)方法。情境教學(xué)法實(shí)際上是一種極具實(shí)踐性和可操作性的教學(xué)方法。教師可以通過多媒體技術(shù)展示跨文化管理活動的視頻資料、模擬組織行為學(xué)場景、角色扮演等方式將組織行為學(xué)實(shí)踐中的跨文化沖突展現(xiàn)在課堂上,給學(xué)生創(chuàng)設(shè)一個跨文化管理實(shí)踐的情景。教師也可以擔(dān)任其中的一個角色,這樣給學(xué)生以身臨其境的感覺,讓學(xué)生可以體驗(yàn)跨文化的實(shí)踐活動。

組織行為學(xué)雙語課堂上很重要的是要營造出雙語教學(xué)的氛圍,這種氛圍既包括了課堂知識點(diǎn)的雙語討論和辯論,也包括對課程案例的現(xiàn)實(shí)模擬表演。前者能夠鍛煉學(xué)生用西方語言進(jìn)而到用西方思維來考慮問題,激發(fā)其用英語表達(dá)觀點(diǎn)的愿望。后者則是將整個教學(xué)過程組織成近乎實(shí)際的交際活動,讓學(xué)生體會在不同場景下應(yīng)該講什么,從而達(dá)到良好的雙語教學(xué)效果。

(三)教師應(yīng)該同時熟悉專業(yè)課程材料和西方文化知識

教師在教學(xué)中的作用毋庸置疑,只有教師具備較強(qiáng)的跨文化意識,才能培養(yǎng)出具有跨文化意識的學(xué)生。而雙語教學(xué)對教師的專業(yè)課程熟悉程度和語言能力提出了更高的要求。但是,與其他的非雙語教學(xué)的課程不同,組織行為學(xué)引入雙語教學(xué),還要求教師更加熟知西方的一些文化故事和名人名作。這既考驗(yàn)著雙語教師多學(xué)科的知識廣度,也要求其花更多精力進(jìn)行備課工作。如果教師不能在授課前進(jìn)行充分地查閱和注釋,也就無法幫助學(xué)生準(zhǔn)確地理解文章。

(四)鼓勵學(xué)生進(jìn)行多渠道自主學(xué)習(xí)

雙語教學(xué)的課堂時間是有限的,僅僅依靠每周一、兩次的課堂講授,學(xué)生的英語思維是不可能形成的。這就要鼓勵學(xué)生在課堂之外,能夠自主閱讀西方經(jīng)典文化名著,觀看反映西方文化生活和歷史的電影、電視劇,并多瀏覽英文的知名媒體網(wǎng)站和主流論壇。同時,在生活中有意愿與西方人士和一切西方元素的事物進(jìn)行接觸,從而自發(fā)創(chuàng)造感受跨文化差異和熏陶西方文化的途徑。

參考文獻(xiàn)

[1] 錢 芳,俞麗偉.高校管理學(xué)教學(xué)中跨文化意識的培養(yǎng)[J].教育學(xué)術(shù)月刊,2009(12):103-105.

[2] 呂雪松.案例教學(xué)法在組織行為學(xué)課程教學(xué)中的運(yùn)用[J].湖南廣播電視大學(xué)學(xué)報,2004(4):31-33.

推薦期刊
欧美午夜精品一区二区三区,欧美激情精品久久久久久,亚洲av片不卡无码久东京搔,亚洲鲁丝片AV无码APP
欧美精品专区在线观看视频 | 亚洲欧洲日韩综合另类 | 午夜宅男国产在线播放 | 亚洲日韩国产精品综合区 | 亚洲中文乱码免费一区二区三区 | 熟女中文字幕免费 |